Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
si
mi
rekla
da
sam
smrad
Ты
опять
сказала,
что
я
вонючка,
Zato
što
sam
otiš'o
sa
ribama
u
grad
Потому
что
я
пошел
с
девчонками
гулять.
Kad
bi
samo
znala
kol'ko
tvoja
sumnja
boli
Если
бы
ты
только
знала,
как
твои
подозрения
ранят,
Nemoj
brinut,
njih
jebem,
tebe
volim
Не
волнуйся,
их
я
трахаю,
а
тебя
люблю.
Kad
se
noću
vratim
smrdeći
na
grijeh
Когда
я
ночью
возвращаюсь,
пропахший
грехом,
Tvoje
mekan
topli
dodir
meni
lijek
Твои
нежные
теплые
прикосновения
— мое
лекарство.
I
možda
mi
još
uvijek
kurac
miriše
na
nju
И
может
быть,
мой
член
всё
ещё
пахнет
ею,
Ali
tvoja
ljubav,
dušo,
će
uvijek
biti
tu
- u
srcu
Но
твоя
любовь,
дорогая,
всегда
будет
здесь
— в
моем
сердце.
Slušaj
me,
ja
nisam
debil
Послушай,
я
не
дебил,
Poslije
svake
fufe
se
uvijek
vraćam
tebi
После
каждой
шлюхи
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе.
S
tobom
uvijek
iskren,
nikad
pizda
С
тобой
я
всегда
честен,
никогда
не
струшу,
Nikad
skriv'o
butre,
svaki
threesome
priznam
Никогда
не
скрывал
измен,
каждый
секс
втроем
признаю.
Oke,
ne
baš
svaki,
ali
nemoj
bit'
u
drami
Ладно,
не
каждый,
но
не
надо
драмы,
Njima
dam
salami,
tebe
vodim
mami
Им
я
даю
колбасу,
тебя
веду
к
маме.
One
nikad
neće
imat'
to
što
imaš
ti
Они
никогда
не
будут
иметь
то,
что
есть
у
тебя,
One
su
pred
klubom,
a
ti
si
VIP
Они
перед
клубом,
а
ты
— VIP.
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Как
будто
я
когда-нибудь
что-то
от
тебя
скрывал.
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Как
будто
я
когда-нибудь
что-то
от
тебя
скрывал.
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Čekaš
me
na
vratima
opet
pitaš
gdje
sam
Ждёшь
меня
у
дверей,
опять
спрашиваешь,
где
я
был,
Prolazim
bez
pozdrava
vidim
da
si
bijesna
Прохожу
без
приветствия,
вижу,
что
ты
злишься.
Opet
se
izdrkavaš
zašto
opet
ne
znam
Опять
изводишь
себя,
почему
— опять
не
знаю.
Sereš
da
sam
pijan
kučko
ja
sam
trijezan
Ноешь,
что
я
пьян,
сука,
я
трезвый.
Zašto
mi
to
radiš
jedan
tren
me
voliš
onda
ti
se
gadim
Зачем
ты
это
делаешь?
В
один
момент
ты
меня
любишь,
потом
я
тебе
противен.
Bilo
šta
da
kažem
ide
ti
na
kurac
Что
бы
я
ни
сказал,
тебе
всё
по
барабану.
Veza
nam
je
igra
i
potreban
je
sudac
Наши
отношения
— игра,
и
нужен
судья.
Kod
nas
ne
postoji
dogovor
У
нас
не
бывает
договорённостей,
Ništa
ne
pitam
jer
već
znam
odgovor
Ничего
не
спрашиваю,
потому
что
уже
знаю
ответ.
Za
tebe
sam
kurva,
za
tebe
sam
kockar
Для
тебя
я
шлюха,
для
тебя
я
игрок,
Za
tebe
pijandura,
narkoman
i
klošar
Для
тебя
я
пьяница,
наркоман
и
бомж.
Kažeš
piše
mi
na
čelu
Говоришь,
что
у
меня
на
лбу
написано,
I
da
me
svaki
put
uhvatiš
na
djelu
И
что
ты
каждый
раз
ловишь
меня
на
месте
преступления.
Tražiš
ogrebotine
po
mome
tijelu
Ищешь
царапины
на
моём
теле,
Ali
sjeti
se
ženo
da
sam
te
upoznao
u
bordelu
Но
вспомни,
женщина,
что
я
познакомился
с
тобой
в
борделе.
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Как
будто
я
когда-нибудь
что-то
от
тебя
скрывал.
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Как
будто
я
когда-нибудь
что-то
от
тебя
скрывал.
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Что
ты
спрашиваешь,
где
я
был?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hrvoje Marjanovic, Davor Miletic
Attention! Feel free to leave feedback.