Krawallbrüder - Auf der Flucht (Rockversion) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krawallbrüder - Auf der Flucht (Rockversion)




Auf der Flucht (Rockversion)
В бегах (рок-версия)
Noch immer liegst du wach
Ты всё ещё лежишь без сна,
Zum dritten Mal infolge endet die Nacht
Третью ночь подряд не можешь уснуть.
Und ungewiss naht der Tag
И неопределённо приближается день,
Bringt er den nächsten Schlag
Принесёт ли он очередной удар?
Alle Probleme verlagert
Все проблемы лишь отложены.
Dennoch stehst du auf
И всё же ты встаёшь,
Vom Licht geblendet blickst du hinaus
Ослеплённая светом, смотришь в окно.
Du stellst dich in den Wind
Ты подставляешь лицо ветру
Und nimmst wieder in kauf
И снова принимаешь,
Dass du kein Ende siehst
Что не видишь конца пути,
Das, was dir heilig, verlierst
Теряешь то, что было свято.
Und dass das alles nichts bringt
И что всё это не имеет смысла,
Gesetzte Hoffnung in Leere versinkt
Вся надежда тонет в пустоте,
Versprechen nur ein Wort
Обещания - всего лишь слова,
Zu dem dann keiner mehr steht
Которые ничего не значат.
Den Grundgedanken verfehlt
Смысл утерян,
Und alles andere erledigt
И всё остальное неважно.
Sag' mir, wo, sag' mir, wann
Скажи мне, где, скажи, когда
Wird diese Reise enden
Закончится этот путь?
War es das Ziel, als es begann
Была ли целью в начале пути
Den Hafen nicht mehr zu sehen
Больше не видеть родной берег?
Und du bist auf der Flucht
Ведь ты в бегах.
Ref.: Du rennst weiter, immer weiter
Припев: Ты бежишь всё дальше, и дальше,
Immer weiter geradeaus
Всё дальше, только вперёд,
Immer weiter vor dir weg
Всё дальше от себя,
Weg vom Leben, weg von allem
Прочь от жизни, прочь от всего,
Weg von allem, was du hast
Прочь от всего, что у тебя есть,
Weg von alledem, was quält
Прочь от всего, что мучает тебя,
Weg von alledem, was zählt
Прочь от всего, что важно.
Es spiegelt dein Gesicht
Твоё лицо - отражение
Enttäuschung, Zweifel, eine Seele zerbricht
Разочарования, сомнений, душа разбита.
Allein auf weiter Flur
Одна посреди бескрайних полей,
Kein Ende ist in Sicht
Конца пути не видно.
Du wartest auf die Geste
Ты ждёшь знака,
Die mehr als nur verspricht
Который будет чем-то большим, чем просто обещание.
Verdammt, du fühlst dich allein
Чёрт возьми, ты чувствуешь себя одинокой,
Alleingelassen, unerträgliche Pein
Брошенной, эта боль невыносима.
Und je näher das Ziel
И чем ближе цель,
Desto weiter, was du in deinen Träumen ersehnst
Тем дальше то, о чём ты мечтала,
Und was du nie bekommst
То, чего ты никогда не получишь,
Weil es das Schicksal nicht will
Потому что судьба не хочет этого.
Sag' mir, wo, sag' mir, wann
Скажи мне, где, скажи, когда
Wird deine Reise enden
Закончится твой путь?
Niemand versteht, was dich bewegt
Никто не понимает, что тобой движет,
Der Hafen nicht mehr zu sehen
Это желание больше не видеть родной берег.
Langsam schwindet die Kraft
Силы медленно покидают тебя,
Glaubst nicht mehr, dass du es schaffst
Ты больше не веришь, что справишься,
Dass sich noch etwas ändern wird
Что что-то ещё может измениться.
Das, was du dir erhoffst, nur noch ein schöner Gedanke
Всё, на что ты надеешься - лишь прекрасная иллюзия,
Der dich am leben hält
Которая не даёт тебе умереть.
Das, was man dir erzählt
Всё, что тебе говорили,
Hat sich als Lügen rausgestellt
Оказалось ложью.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! Feel free to leave feedback.