Lyrics and translation Krawallbrüder - Blut für Blut
Blut für Blut
Blood for Blood
Du
kennst
den
schmerz
der
in
der
seele
brennt
der
uns
verbindet
der
das
leben
nimmt
You
know
the
pain
that
burns
in
the
soul
that
connects
us
that
takes
life
Die
angst
die
hinter
uns
steht
weil
gar
nichts
ewig
geht
The
fear
that
stands
behind
us
because
nothing
lasts
forever
Du
kennst
die
kriecher
die
sich
winden
außen
schön
doch
scheisse
innen
You
know
the
creeps
that
wriggle
beautiful
outside
but
shit
inside
Du
kennst
die
last
den
weg
zu
gehen
den
manche
nicht
mal
sehen
You
know
the
burden
to
walk
the
path
that
some
do
not
even
see
Wir
waren
nie
wie
du
- bis
heute
nicht
We
were
never
like
you
- not
even
today
Lachen
noch
immer
keinem
unsrer
feinde
ins
gesicht
Still
laughing
at
none
of
our
enemies
in
the
face
Und
wenn
du
noch
immer
nicht
verstehst
And
if
you
still
don't
understand
Es
wird
zeit
daß
dein
weg
sich
dreht
It's
time
for
your
way
to
change
Auch
für
uns
war
nichts
geschenkt
nicht
alles
leicht
For
us
too
nothing
was
for
free
not
everything
easy
Oftmals
hat
es
nicht
bis
zum
besten
gereicht
Often
it
was
not
enough
for
the
best
Doch
wer
den
hals
ewig
verdreht
But
whoever
turns
his
neck
forever
Für
den
ists
lange
schon
zu
spät
It's
long
overdue
for
him
Blut
für
blut
- als
letzter
ausweg
Blood
for
blood
- as
a
last
resort
Blut
für
blut
- wenn
man
vor
wut
nicht
sieht
Blood
for
blood
- when
you
can't
see
for
rage
Auge
um
auge
- blut
für
blut
An
eye
for
an
eye
- blood
for
blood
Und
jeder
kriegt
was
er
verdient
And
everyone
gets
what
they
deserve
Ist
ein
lächeln
echte
freundschaft
oder
ein
falsches
spiegelbild
Is
a
smile
true
friendship
or
a
false
reflection
Bevor
du
jedem
blind
vertraust:
du
bist
der
einzige
der
zählt
Before
you
blindly
trust
everyone:
you
are
the
only
one
who
counts
Jedem
das
was
er
verdient
das
was
er
gibt
soll
er
auch
kriegen
To
everyone
what
he
deserves
what
he
gives
he
should
also
get
Ist
es
des
freunds
helfende
hand
oder
läßt
er
dich
einfach
liegen
Is
it
your
friend's
helping
hand
or
is
he
just
leaving
you
lying
there
Ich
lache
noch
wenn
du
am
boden
bist
I'm
still
laughing
when
you're
on
the
ground
Du
vor
verzweiflung
in
die
eigne
hose
pißt
You
pissing
in
your
own
pants
in
desperation
Denk
daran
wenn
der
schmerz
dich
quält
Remember
when
the
pain
torments
you
Du
hast
die
seiten
selbst
gewählt
You
chose
the
sides
yourself
Hat
manch
einer
sich
selbst
zum
feind
gemacht
If
some
have
made
themselves
enemies
So
sei
an
dieser
stelle
auch
ihm
gedacht
So
be
it
also
remembered
at
this
point
Wenn
du
noch
zweifelst
merke
dir
If
you
still
have
doubts
remember
Am
schluss
gewinnen
immer
wir
In
the
end
we
always
win
Wir
waren
selbst
niemals
die
helden
We
ourselves
were
never
the
heroes
Und
wollten
niemals
welche
sein
And
never
wanted
to
be
some
Gingen
durchs
leben
meist
zusammen
Walked
through
life
mostly
together
Und
wenn
es
sein
mußte
allein
And
when
it
had
to
be
alone
Doch
die
kraft
in
diesem
leben
But
the
power
in
this
life
Das
wie
ein
teufelskreis
beginnt
Which
begins
like
a
vicious
circle
Ist
deine
wut
und
der
glaube
an
dich
selbst
Is
your
anger
and
belief
in
yourself
Auch
wenn
du
mal
am
boden
liegst
Even
if
you
are
lying
on
the
ground
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! Feel free to leave feedback.