Lyrics and translation Krawallbrüder - Ein wahrer Freund (live)
Du
hast
alles
schon
gesehen
Ты
уже
все
это
видел
Was
diese
Zeit
zu
bieten
hat
Что
может
предложить
это
время
Hörst
auf
Dein
Herz
mit
jedem
Schlage
Слушай
свое
сердце
с
каждым
ударом
Was
Dich
jetzt
ausgezeichnet
hat
Что
сделало
тебя
выдающимся
сейчас
Du
bist
schon
immer
hart
im
Nehmen
Ты
всегда
был
жесток
в
своих
поступках
Und
wenn
es
kam
kam's
wirklich
hart
И
когда
это
произошло,
это
было
действительно
тяжело.
Ein
wahrer
Freund
hat
Dir
so
manches
Leid
erspart
Настоящий
друг
избавил
тебя
от
многих
страданий
Es
wird
warm
um
deine
Seele
während
die
Last
vom
Herzen
fällt
В
твоей
душе
становится
тепло,
когда
бремя
спадает
с
сердца
Endlose
Stunden
deiner
Sorgen
sind
für
heute
Nacht
gezählt
Бесконечные
часы
твоих
забот
сочтены
за
сегодняшнюю
ночь
Egal
was
kommt
zwischen
uns
bleibts
stets
beim
Alten
wie
es
war
Что
бы
ни
случилось
между
нами,
всегда
оставайся
прежним,
каким
был
Ein
Bund
im
Einverständnis
für
jeden
neuen
Tag
Завет
в
согласии
на
каждый
новый
день
Ein
wahrer
Freund
steht
Dir
ein
Leben
lang
zur
Seite
Настоящий
друг
будет
рядом
с
тобой
на
всю
жизнь
Bist
Du
am
Ende
ist
er's
meistens
auch
Ты
в
конце
концов,
в
большинстве
случаев
это
тоже
он
Ob
in
guter
oder
schlechter
Zeit
Будь
то
в
хорошее
или
плохое
время
Kein
Weib
bleibt
für
die
Ewigkeit
Ни
одна
женщина
не
останется
на
веки
вечные
Männer
wie
uns
bindet
nur
der
Alkohol
Таких
мужчин,
как
мы,
связывает
только
алкоголь
So
mancher
Abend
ward
zusammen
Так
много
вечеров
было
проведено
вместе.
Bis
zum
Morgengrauen
verbracht
Проведенный
до
рассвета
Was
heisst
verbracht
wir
ham
gesoffen
Что
значит,
мы
провели
время,
потягивая
ветчину
Als
wär
es
uns're
letzte
Nacht
Как
будто
это
была
наша
последняя
ночь
Hat
Dich
die
Liebe
mal
geblendet
Тебя
когда-нибудь
ослепляла
любовь
Oder
der
Hass
Dich
fast
erstickt
Или
ненависть
почти
душит
тебя.
Ein
echter
Freund
hat
Dir
den
Kopf
gerade
gerückt
Настоящий
друг
только
что
вскружил
тебе
голову
Einem
kleinen
Schluckt
in
Ehren
hab
ich
mich
noch
nie
verwehrt
Я
никогда
не
отказывал
себе
в
маленьком
глотке
в
знак
уважения
Und
mal
ehrlich
was
die
Stimmung
hebt
ist
im
geringsten
Fall
verkehrt
И
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
то,
что
поднимает
настроение,
в
малейшей
степени
неправильно
Egal
was
kommt
zwischen
uns
bleibt's
stets
beim
Alten
wie
es
war
Что
бы
ни
случилось
между
нами,
все
останется
по-прежнему,
как
было
Ein
Bund
im
Einverständnis
bis
zum
letzten
Tag
Союз
в
согласии
до
последнего
дня
Und
wenn
Du
mal
ganz
unten
bist
И
как
только
ты
окажешься
в
самом
низу,
Tatsächlich
niemand
zu
Dir
hält
На
самом
деле,
никто
не
привязан
к
тебе
Ein
einziger
Freund
schenkt
Dir
in
jeder
Lage
Kraft
Единственный
друг
придаст
тебе
сил
в
любой
ситуации
Die
grösste
Scheisse
durchzustehen
Пройти
через
самое
большое
дерьмо
Und
noch
einmal
Licht
zu
sehen
И
снова
увидеть
свет
Bis
dann
für
heute
der
letzte
Vorhang
fällt
До
тех
пор,
пока
на
сегодня
не
опустится
последний
занавес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! Feel free to leave feedback.