Lyrics and translation Krawallbrüder - Für immer Proll
Für immer Proll
Навсегда гопник
2,
3,
4...
Jahrelang
hielten
wir
uns
zurück
lebten
allein
mit
unsr'em
Glück
2,
3,
4...
Годами
мы
не
высовывались,
наслаждались
своим
счастьем,
Wir
waren
anders
als
ihr
und
auch
Stolz
darauf
wir
ließen
euch
in
Ruhe
Мы
были
другими,
не
такими
как
вы,
и
гордились
этим,
оставляли
вас
в
покое.
Doch
jetzt
merkt
ihr
wir
sind
hier
denn
es
riecht
plötzlich
nach
schweiß
und
bier
Но
теперь
вы
замечаете,
что
мы
здесь,
ведь
вдруг
запахло
потом
и
пивом.
Die
fettigen
Haare
lange
nicht
gewaschen
ihr
haltet
uns
für
Flaschen
Жирные
волосы,
давно
не
мытые,
вы
считаете
нас
алкашами.
Durch
tobende
Sprüche
fallen
wir
jetzt
auf
lassen
den
dingen
ihren
Lauf
Из-за
дерзких
фраз
мы
теперь
в
центре
внимания,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Ihr
seht
uns
an
als
denn
letzten
dreck
ach
haltet
doch's
Maul
2,
3,
4
Вы
смотрите
на
нас,
как
на
последнюю
грязь,
а
ну
закрой
свой
рот,
2,
3,
4.
Für
immer
Proll
möcht
ich
sein
für
immer
proll
Навсегда
гопником
хочу
быть,
навсегда
гопником.
Willst
du
wirklich
immer
ein
Arschloch
bleiben
[oohoo]
für
immer
und
immer
Ты
правда
хочешь
вечно
оставаться
стервой
[оухоу]
навсегда,
вечно?
Für
immer
proll
möcht
ich
sein
für
immer
proll
Навсегда
гопником
хочу
быть,
навсегда
гопником.
Willst
du
wirklich
immer
Spießer
bleiben
[oohoo]
für
immer?
und
immer?
Ты
правда
хочешь
вечно
быть
фифой
[оухоу]
навсегда,
вечно?
Tausend
mal
verwünscht
und
doch
nicht
aufgegeben
sind
wir
uns
bis
heute
treu
Тысячу
раз
проклятые
и
всё
же
не
сдавшиеся,
мы
верны
себе
до
сих
пор.
Doc
martin
boots,
in
der
hand
ein
bier
so
trefft
ihr
uns
an
Ботинки
Доктор
Мартенс,
в
руке
пиво
- такими
вы
нас
встречаете.
Seht
ihr
uns
kommen
so
schaut
ihr
alle
wieder
weg
denn
wir
sind
für
euch
der
letzte
Dreck
Видите,
как
мы
идём,
и
отводите
взгляды,
ведь
мы
для
вас
- последний
мусор.
Doch
das
macht
uns
nichts
aus
wir
halten
uns
daraus
machen
einfach
weiter
Но
нам
всё
равно,
мы
не
обращаем
внимания,
просто
идём
дальше.
Dumme
lieder
laut
singend
durch
die
straßen
ziehen
machen
wir
öfter
denn
das
ist
schön
Глупые
песни,
громко
распевая,
идём
по
улицам,
делаем
это
часто,
ведь
это
круто.
Wir
woll'n
doch
nur
leben...
2,
3,
4
Мы
просто
хотим
жить...
2,
3,
4.
Für
immer
Proll
möcht
ich
sein
für
immer
proll
Навсегда
гопником
хочу
быть,
навсегда
гопником.
Willst
du
wirklich
immer
ein
Arschloch
bleiben
[oohoo]
für
immer
und
immer
Ты
правда
хочешь
вечно
оставаться
стервой
[оухоу]
навсегда,
вечно?
Für
immer
proll
möcht
ich
sein
für
immer
proll
Навсегда
гопником
хочу
быть,
навсегда
гопником.
Willst
du
wirklich
immer
Spießer
bleiben
[oohoo]
für
immer?
und
immer?
Ты
правда
хочешь
вечно
быть
фифой
[оухоу]
навсегда,
вечно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! Feel free to leave feedback.