Lyrics and translation Krawallbrüder - Was lange währt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was lange währt
Что долго длится
Die
Zeichen
steh'n
wieder
auf
Sturm
- wehe
dem,
der
uns
verraten
Знаки
снова
указывают
на
бурю
- горе
тому,
кто
нас
предал.
Ein
Tumor
frisst
sich
durch
dein
Gehirn
- künstlerisch
wertvoll
und
entartet
Опухоль
пожирает
твой
мозг
- художественно
ценная
и
дегенеративная.
Hass
und
Missgunst
in
der
Hinterhand
gegen
die
Masse,
die
pariert
Ненависть
и
зависть
припасены
против
массы,
которая
подчиняется.
Die
Spiele
sind
schon
lang
vorbei,
die
Knöchel
fester
bandagiert
Игры
давно
закончились,
лодыжки
крепко
перевязаны.
Habt
ihr
den
Aufschrei
schon
vernommen?
Diesmal
wird
es
euch
zerreissen
Вы
уже
слышали
этот
крик?
На
этот
раз
он
вас
разорвет.
Tief
aus
dem
Abgrund
uns'rer
Seelen,
wir
müssen
lang
nichts
mehr
beweisen
Из
глубины
наших
душ,
нам
больше
нечего
доказывать.
Noch
immer
allein
auf
weiter
Flur
- ein
Schritt
zurück
und
zwei
nach
vorn
Все
еще
одни
на
своем
пути
- шаг
назад
и
два
вперед.
Mit
eurer
Halbwahrheiten
doppelter
Moral,
habt
ihr
auch
ohne
Kampf
verlor'n
С
вашей
полуправдой,
двойной
моралью,
вы
проиграли
даже
без
боя.
Traurig
aber
wahr
- wir
sind
immer
noch
da
Печально,
но
факт
- мы
все
еще
здесь.
Was
lange
währt
wird
wieder
gut
- Elend
und
Leid
für
uns're
Erben
Что
долго
длится,
снова
станет
хорошим
- нищета
и
страдания
для
наших
наследников.
Noch
immer
alles
für
die
Brüder
- wenn
es
sein
muss,
bis
wir
sterben
Все
еще
все
для
братьев
- если
нужно,
до
смерти.
Zwischen
Abscheu
und
Verehrung
- zwischen
Feigheit,
Freund
und
Feind
Между
отвращением
и
почитанием
- между
трусостью,
другом
и
врагом.
Wir
kamen,
sahen
und
werden
bleiben
- bis
in
alle
Ewigkeit
Мы
пришли,
увидели
и
останемся
- на
веки
вечные.
Wieder
einmal
zwischen
den
Fronten,
die
Neider
klagen
wieder
an
Снова
между
фронтами,
завистники
снова
жалуются.
Ham'
die
noch
immer
nicht
kapiert,
dass
man
uns
nicht
vernichten
kann?
Они
до
сих
пор
не
поняли,
что
нас
нельзя
уничтожить?
Macht
ihr
das
Maul
auf,
kommt
nur
Scheisse
raus,
die
bis
zum
Himmel
stinkt
Открываешь
рот,
а
оттуда
только
дерьмо,
которое
воняет
до
небес.
Hier
ist
der
letzte
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Вот
последняя
капля,
которая
переполняет
чашу.
Die
schwarze
Liste
unverändert
und
unser
Name
noch
ganz
oben
Черный
список
неизменен,
и
наше
имя
все
еще
на
вершине.
Die
Statisten
sind
die
gleichen,
nur
die
Wahrnehmung
verschoben
Статисты
те
же,
только
восприятие
сместилось.
Keine
Rücksicht
auf
Verluste,
auch
nicht
in
den
eig'nen
Reihen
Никакой
пощады
к
потерям,
даже
в
своих
рядах.
Wir
ham'
nicht
vor
uns
noch
zu
ändern,
oder
etwas
zu
bereuen
Мы
не
собираемся
меняться
или
о
чем-то
жалеть.
Traurig
aber
wahr
- wir
sind
immer
noch
da
Печально,
но
факт
- мы
все
еще
здесь.
Was
lange
währt
wird
wieder
gut
- Elend
und
Leid
für
uns're
Erben
Что
долго
длится,
снова
станет
хорошим
- нищета
и
страдания
для
наших
наследников.
Noch
immer
alles
für
die
Brüder
- wenn
es
sein
muss,
bis
wir
sterben
Все
еще
все
для
братьев
- если
нужно,
до
смерти.
Zwischen
Abscheu
und
Verehrung
- zwischen
Feigheit,
Freund
und
Feind
Между
отвращением
и
почитанием
- между
трусостью,
другом
и
врагом.
Wir
kamen,
sahen
und
werden
bleiben
- bis
in
alle
Ewigkeit
Мы
пришли,
увидели
и
останемся
- на
веки
вечные.
Nichts
und
niemand
kann
uns
stoppen,
nichts
und
niemand
uns
bekehren
Ничто
и
никто
не
может
нас
остановить,
ничто
и
никто
не
может
нас
обратить.
Einen
alten
Baum
versetzt
man
nicht
- Wollt
ihr
uns
immer
noch
belehren?
Старое
дерево
не
пересаживают
- вы
все
еще
хотите
нас
поучать?
Den
Kopf
nach
oben
gehen
wir
weiter
- in
eurer
Lügen
Rückenwind
С
поднятой
головой
мы
идем
дальше
- в
попутном
ветру
вашей
лжи.
Du
darfst
die
Augen
nie
verschließen
- davor,
wo
deine
Brüder
sind
Никогда
не
закрывай
глаза
- перед
тем,
где
твои
братья.
Traurig
aber
wahr
- wir
sind
immer
noch
da
Печально,
но
факт
- мы
все
еще
здесь.
Was
lange
währt
wird
wieder
gut
- Elend
und
Leid
für
uns're
Erben
Что
долго
длится,
снова
станет
хорошим
- нищета
и
страдания
для
наших
наследников.
Noch
immer
alles
für
die
Brüder
- wenn
es
sein
muss,
bis
wir
sterben
Все
еще
все
для
братьев
- если
нужно,
до
смерти.
Zwischen
Abscheu
und
Verehrung
- zwischen
Feigheit,
Freund
und
Feind
Между
отвращением
и
почитанием
- между
трусостью,
другом
и
врагом.
Wir
kamen,
sahen
und
werden
bleiben
- bis
in
alle
Ewigkeit
Мы
пришли,
увидели
и
останемся
- на
веки
вечные.
Was
lange
währt
wird
wieder
gut
- Elend
und
Leid
für
uns're
Erben
Что
долго
длится,
снова
станет
хорошим
- нищета
и
страдания
для
наших
наследников.
Noch
immer
alles
für
die
Brüder
- wenn
es
sein
muss,
bis
wir
sterben
Все
еще
все
для
братьев
- если
нужно,
до
смерти.
Zwischen
Abscheu
und
Verehrung
- zwischen
Feigheit,
Freund
und
Feind
Между
отвращением
и
почитанием
- между
трусостью,
другом
и
врагом.
Wir
kamen,
sahen
und
werden
bleiben
- bis
in
alle
Ewigkeit
Мы
пришли,
увидели
и
останемся
- на
веки
вечные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! Feel free to leave feedback.