Krawallbrüder - Zweite Heimat (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krawallbrüder - Zweite Heimat (live)




Zweite Heimat (live)
Вторая Родина (live)
Es gibt ein kleines Fleckchen erde gar nicht so weit von uns entfernt,
Есть местечко одно на земле, совсем недалеко от нас,
Hier sind wir zwar nicht geboren doch ehrlich wären wir es gern
Пусть мы здесь и не родились, но честно говоря, хотели бы.
Es ist wohl nicht das Paradies doch weiß man hier heut noch was zählt
Это, может, и не рай, но здесь ещё знают, что по чём,
Treue Freundschaft trinken Parties stehn hier und heute noch vorm Geld
Верная дружба, пьянки, вечеринки вот что здесь сегодня важнее денег.
Viel verkauft doch nicht die Herzen war das der Preis der Freiheit wert
Многое продано, но не сердца такова была цена свободы.
So stellt sich manch einer die Frage was bringt es wenn ein Volk verliert
Вот и задаётся иной раз вопросом: а что толку, если народ проиграл?
Doch laÃßt euch sagen was wir gewonnen das gleicht es locker wieder aus
Но ты только послушай, что мы обрели это с лихвой компенсирует потери,
Für das Fesetz die last am leibe
За ту ношу, что тянется по земле,
Doch für uns ein zweites zuhaus
Но для нас это второй дом.
Pogo Parties und Promille Cola braun statt Bier schenkt ein
Тусовки с мошами и промилле в крови, колу коричневую вместо пива наливают.
Wenn unsre Jungs da drüben saufen knicken uns die Knie ein
Когда наши ребята там напиваются, у нас ноги подкашиваются.
Ein Volk vom alten schlage das noch lang nich resigniert
Народ старой закалки, который ещё не собирается сдаваться.
Nach jedem tief das hoch vor Sugen gelassenheit hier stets regiert
После любого падения подъём, жажда жизни и невозмутимость здесь всегда правят бал.
Eine Hand zählt mehr als tausend Worte auf Papier das geduldig ist
Одно рукопожатие значит больше, чем тысячи слов на бумаге, которая всё стерпит.
Versprechen wurden nicht gehalten es bleibt ein Volk das nie vergißt
Обещания не были выполнены, остался народ, который никогда не забудет
Den Hauch der Freiheit gerade gerochen doch dann wars schon wieder aus
Дыхание свободы, едва ощутимое, но и оно быстро улетучилось.
Doch euer Wille nicht gebrochen
Но ваша воля не сломлена,
Wir scheißen drauf und halten aus
Мы плюём на это и держимся.
Der Osten lebt unser Osten
Восток жив, наш Восток!
Zweite Heimat Freunde für die Ewigkeit
Вторая родина, друзья навеки.
Der Osten lebt unser Osten
Восток жив, наш Восток!
Pogo Parties und Promille Oi! Oi! Oi!
Тусовки с мошами и промилле, Ой! Ой! Ой!
Unser Osten geile Weiber kühles Bier
Наш Восток, классные бабы, холодное пиво.
Kann ich auch nicht immer hier sein
Пусть я не могу быть здесь всегда,
Ein Teil von meinem Herz schlägt bei dir
Часть моего сердца бьётся с тобой.
Wieviele Reisen und Konzerte ham uns schon zu dir gebracht
Сколько путешествий и концертов привели нас к тебе,
Ein weiter Weg der immer lohnt und manch durchzechte Nacht
Долгий путь, который всегда стоит того, и не одна бессонная ночь.
Gutes Bier und auch ein Weibsvolk das seinesgleichen sucht
Хорошее пиво и женский пол, который ищет себе подобных.
Und nach zu vielen Gläsern wird der segen oft zum Fluch rum scheißt auf jeden besser-wessi der in euch ne Strafe sieht
И после пары бокалов благословение нередко оборачивается проклятьем, да пошло оно всё к чёрту, это ваше ханжество, видящее в вас только наказание.
Wir stehn zusammen als unsre Einheit nicht gehaßt vielmehr geliebt
Мы вместе, как единое целое, не ненавидимое, а скорее любимое.
Wir lassen die Mauern wieder fallen mit unserem Einzug hier bei euch
Мы снова рушим стены, придя к вам,
Aus Ost und West wieder zusammen
Восток и Запад снова вместе,
KRAWALLBRÃÜDER vereinigt euch!
KRAWALLBRüDER, объединяйтесь!
Der Osten lebt unser Osten
Восток жив, наш Восток!
Zweite Heimat Freunde für die Ewigkeit
Вторая родина, друзья навеки.
Der Osten lebt unser Osten
Восток жив, наш Восток!
Pogo Parties und Promille Oi! Oi! Oi!
Тусовки с мошами и промилле, Ой! Ой! Ой!
Unser Osten geile Weiber kühles Bier
Наш Восток, классные бабы, холодное пиво.
Kann ich auch nicht immer hier sein
Пусть я не могу быть здесь всегда,
Ein teil von meinem Herz schlägt bei dir
Часть моего сердца бьётся с тобой.
Ein teil von meinem Herz schlägt bei dir
Часть моего сердца бьётся с тобой.
Ein teil von meinem Herz schlägt bei dir
Часть моего сердца бьётся с тобой.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! Feel free to leave feedback.