Tesla -
Krawk
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
Alles,
was
ich
mache,
hasst
diese
verdammte
Szene
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
Mein
Konto
wächst,
bald
kaufe
ich
einen
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
Sie
reden
schlecht,
aber
ich
weiß,
das
ist
nur
Neid,
aham
Então
testa
Also
teste
es
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
Alles,
was
ich
mache,
hasst
diese
verdammte
Szene
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
Mein
Konto
wächst,
bald
kaufe
ich
einen
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
Sie
reden
schlecht,
aber
ich
weiß,
das
ist
nur
Neid,
aham
Faço
dinheiro,
gasto
com
Jordan
Ich
mache
Geld,
gebe
es
für
Jordans
aus
Tô
aumentando
a
minha
coleção
Ich
erweitere
meine
Sammlung
Cê
fala
muito
enquanto
eu
trabalho
Du
redest
viel,
während
ich
arbeite
Nunca
tiveram
a
minha
ambição
Sie
hatten
nie
meinen
Ehrgeiz
Vendo
o
tempo
passar
no
meu
Rollie
Ich
sehe
die
Zeit
auf
meiner
Rollie
vergehen
Enquanto
ela
joga
a
bunda
na
minha
cara
Während
sie
ihren
Hintern
in
mein
Gesicht
wirft
Eu
sei
que
cês
querem
muito
que
eu
pare
Ich
weiß,
ihr
wollt
unbedingt,
dass
ich
aufhöre
Mas
ela
me
olha
dizendo:
Não
para
Aber
sie
sieht
mich
an
und
sagt:
Hör
nicht
auf
E
ela
quer,
ela
quer
luxo
Und
sie
will,
sie
will
Luxus
E
ela
quer,
quer
Louis
Vuitton
Und
sie
will,
will
Louis
Vuitton
E
ela
quer
chapar
no
drip
Und
sie
will
sich
am
Drip
berauschen
E
ela
quer,
sabe
que
é
bom,
sabe
que
é
bom
Und
sie
will
es,
weiß,
dass
es
gut
ist,
weiß,
dass
es
gut
ist
Jogando
a
bunda
ela
desce
sempre
até
o
chão
Sie
wirft
ihren
Hintern
und
geht
immer
bis
zum
Boden
runter
Na
madrugada
me
liga
querendo
atenção
In
der
Morgendämmerung
ruft
sie
mich
an
und
will
Aufmerksamkeit
Baby,
eu
tô
on-line
pra
você
Baby,
ich
bin
online
für
dich
Sempre
off-line
pros
cuzão
Immer
offline
für
die
Arschlöcher
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
Alles,
was
ich
mache,
hasst
diese
verdammte
Szene
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
Mein
Konto
wächst,
bald
kaufe
ich
einen
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
Sie
reden
schlecht,
aber
ich
weiß,
das
ist
nur
Neid,
aham
Então
testa
Also
teste
es
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
Alles,
was
ich
mache,
hasst
diese
verdammte
Szene
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
Mein
Konto
wächst,
bald
kaufe
ich
einen
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
Sie
reden
schlecht,
aber
ich
weiß,
das
ist
nur
Neid,
aham
Quem
disse
que
eu
preciso
que
você
me
aceite?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
deine
Akzeptanz
brauche?
Quem
disse
que
eu
preciso
da
sua
aprovação?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
deine
Zustimmung
brauche?
Cês
vivem
na
conta
e
eu
pago
minhas
conta
Ihr
lebt
auf
Pump
und
ich
bezahle
meine
Rechnungen
Tô
ficando
caro,
subindo
igual
inflação
Ich
werde
teuer,
steige
wie
die
Inflation
E
as
nota
da
carteira
maior
que
as
nota
da
escola
Und
die
Scheine
im
Portemonnaie
größer
als
die
Schulnoten
Agora
ela
quer
me
dar,
agora
ela
me
dá
bola
Jetzt
will
sie
es
mir
geben,
jetzt
schenkt
sie
mir
Aufmerksamkeit
Ando
todo
congelado
deixando
o
palco
em
chama
Ich
laufe
ganz
zugefroren
herum
und
setze
die
Bühne
in
Flammen
Enquanto
cês
falam,
tô
mirando
o
topo,
quando
me
ver
lá,
não
reclama
Während
ihr
redet,
ziele
ich
auf
die
Spitze,
wenn
ihr
mich
dort
seht,
beschwert
euch
nicht
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
Alles,
was
ich
mache,
hasst
diese
verdammte
Szene
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
Mein
Konto
wächst,
bald
kaufe
ich
einen
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
Sie
reden
schlecht,
aber
ich
weiß,
das
ist
nur
Neid,
aham
Então
testa
Also
teste
es
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
Alles,
was
ich
mache,
hasst
diese
verdammte
Szene
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
Mein
Konto
wächst,
bald
kaufe
ich
einen
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
Sie
reden
schlecht,
aber
ich
weiß,
das
ist
nur
Neid,
aham
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blakbone, Wallyson Frank Rodrigues Alencar
Attention! Feel free to leave feedback.