Krawk feat. NOG & Kant - Malvadinha - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Krawk feat. NOG & Kant - Malvadinha




Malvadinha
Malvadinha
(Você quer um beat do Black, mas é muito caro)
(You want a beat from Black, but it's too expensive)
Krawk, Kant, Nog, Black
Krawk, Kant, Nog, Black
Yeah
Yeah
Mais uma vez
Once again
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Eu vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home
E eu vou te levar uma flor
And I'll take you a flower
pra ver o seu popô
Just to see your poop
Acho que vai gostar
I think you'll like it
Sua amiga gostou
Your friend already liked it
Sorte no jogo, azar no amor
Lucky in the game, unlucky in love
E eu tive o azar de ser um bom jogador
And I was unlucky to be a good player
Putão, romântico
Slutty, romantic
Ela de quatro, pediu pra eu pôr
She on all fours, asked me to put
Não tensão
There is no tension
Que hoje eu vou te botar
That today I will put you
Faz a posição
Makes the position
Quero ver você sentar
I want to see you sit
Ela sabe que o Krawk sabe fazer direitin'
She knows Krawk can do it right
Essa joia, até hoje, é obcecada em mim
This gem, to this day, is obsessed in me
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Eu vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Eu vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home
é o quarto dia
It's already the fourth day
Que ela sem calcinha, passa
That she Without Panties, passes
No meu quarto
In my room
Louca de balinha
Crazy whale
Sentando como a Afrodite
Sitting like Aphrodite
Vem de quatro pedir
Comes from four ask
Se tu quer sentar forte
If you want to sit strong
Quem é o Kant pra impedir?
Who is Kant to stop?
Sabe que eu na trilha
You know I'm on the trail
Faz a pose, olha o flash
Strike the pose, look at The flash
Ela pagando um boquete
She paying a blowjob
Filmando e jogando no grupo da família
Filming and playing in the family group
Essa noite eu liguei a Naty
That night I called Naty
Aquela safada ligou a Paty
That slut called Paty
A Paty que é vagabunda colou no iate
The Paty who is slut glued there on the yacht
Hoje tem open bar de lubrificante
Today has open bar of lubricant
Colgate
Colgate
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Eu vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home
Vai travando a bucetinha (não, não, não)
Go locking pussy (no, no, no)
Vai travando a bucetinha, eh
Go locking the pussy, eh
Depois que ela ouvir minha rima, ha
After she hears my rhyme, ha
Marcamo encontro: bunda e pica
We make an appointment: ass and cock
Você quer um beat do Black
You want a beat from Black
Mas é muito caro
But it is very expensive
E eu sei que ela quer meu trava-língua
And I know she wants my tongue twister
Porque é muito raro
Because it is very rare
A fita que souberam da suruba
The tape they heard about the orgy
Das mina maluca
The Mad mine
Que subiram no Subaru
Who climbed into the Subaru
Eu juro que eles inventaram
I swear they invented it
Tem mina que eu nunca nem comi
There's mine that I've never even eaten
Que diz por que me deu
That says around that gave me
Mas se fosse comigo era BMW
But if it was me it was BMW
Eu curto muito a putaria
I enjoy bitching a lot
Mas ligado
But you're connected
Que um bom malandro joga com fatos
That a good trickster only plays with facts
Ó, pode que money tendo
Oh, man, what money are you having?
Bico quer falar de mim, mas me da pena
Beak wants to talk about me, but only pity me
Com essa mina me chupando eu viro bartender
With this mine sucking me I become a bartender
E ela passa o pau na cara e fica batendo
And she passes her cock in her face and gets banged
Vai vendo, essa cena, safada
Go see, this scene, naughty
Da pau, ela senta
Da dick, she sits
Como se ela tivesse num rodeio
Like she's at a rodeo
Essa é a prenda
That's the gift
Do putão romântico na fazenda
The romantic whore on the farm
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Eu vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home
Vai mostrando a marquinha
Showing the mark
uma reboladinha
Give it a whirl
Essa malvadinha gosta de ser bem tratada
This naughty girl likes to be treated well
Vai toda safadinha
Go all naughty
uma olhadinha
Take a look
Sabe que eu num 'guento
You know I'm in a mood
Eu vou ter que levar pra casa
I'll have to take it home





Krawk feat. NOG & Kant - Malvadinha - Single
Album
Malvadinha - Single
date of release
08-10-2021



Attention! Feel free to leave feedback.