Lyrics and translation Krawk - Tony Stark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pique
Tony
Stark,
yeah
Как
Тони
Старк,
да
Na
caça
do
palco
de
euro,
mais
alto
que
a
Nasa
На
охоте
за
сценой
евро,
выше,
чем
NASA
Aye,
aye-yeah,
is
lit
go
go
Эй,
эй-да,
это
огонь,
поехали
Eu
entrei
no
jogo
Я
вошел
в
игру
Pra
ser
artilheiro-oh-oh-oh-oh
Чтобы
быть
бомбардиром-о-о-о-о
Pergunta
pra
elas
quem
é
o
melhor
jogador
Спроси
у
них,
кто
лучший
игрок
Só
um
recado,
quem
subestimou-oh-oh-oh-oh
Всего
лишь
сообщение,
тем,
кто
недооценил-о-о-о-о
Cês
não
sabe
de
onde
eu
vim
Вы
не
знаете,
откуда
я
пришел
Mais
agora
vão
saber
pr'onde
eu
vou
Но
теперь
узнаете,
куда
я
иду
Alô
md,
passa
a
visão
Алло,
бро,
передай
расклад
Só
hoje
tombamos
uns
20
cuzão
Только
сегодня
мы
уложили
20
козлов
Que
fala
pra
caralho
mais
quando
peita
o
bonde
Которые
много
болтают,
но
когда
бросают
вызов
банде
Fica
com
o
cu
na
mão
Остаются
с
дерьмом
в
руках
Made
in
Oz
seleção
Сделано
в
Oz,
отборные
Eles
tão
querendo
meu
pescoço
(skrr)
Они
хотят
мою
голову
(skrr)
Elas
tão
querendo
minha
atenção
(skrr)
Они
хотят
моего
внимания
(skrr)
Já
avisei
pra
eles
que
tá
osso
Я
уже
предупредил
их,
что
всё
сложно
Mas
pra
elas
é
só
chega
que
o
bonde
faz
a
condição
Но
для
них
достаточно
просто
подойти,
и
банда
создаст
условия
Krawk
Tony
Stark
Krawk
Тони
Старк
Mais
alto
que
a
Nasa
Выше,
чем
NASA
Pode
vim
pesado
que
eu
não
me
entrego
Можешь
идти
ва-банк,
я
не
сдамся
Esse
aqui
é
o
meu
grupo
de
rap
Это
моя
рэп-группа
Eu,
meu
talento
e
meu
ego
Я,
мой
талант
и
мое
эго
Então
repara
mano,
nada
me
para
mano
Так
что
смотри,
бро,
ничто
меня
не
остановит,
бро
Sigo
passando
o
rodo
enquanto
eles
passam
pano
Я
продолжаю
рулить,
пока
они
подлизываются
Diretamente
de
Oz
Прямо
из
Oz
Eu
quero
um
Air
Max
azul
Я
хочу
синие
Air
Max
Pra
cada
menor
na
quebrada
descalço
Для
каждого
босоногого
пацана
в
районе
Meu
flow
é
parafal,
pá
pá
para
falso
Мой
флоу
как
парабеллум,
бах-бах
для
фальшивки
Acorda
menor,
sai
dessa
carreira
Проснись,
малыш,
брось
эту
дорожку
Que
isso
dai
só
atrasa
a
carreira
Она
только
тормозит
твою
карьеру
Mente
focada
e
pé
no
chão
Сосредоточенный
ум
и
ноги
на
земле
Pra
logo
mais
tá
de
porsche
carrera
Чтобы
вскоре
сесть
за
руль
Porsche
Carrera
Só
jogador
caro
no
time
Только
дорогие
игроки
в
команде
E
o
bonde
não
para
(e
o
bonde
não
para)
И
банда
не
останавливается
(и
банда
не
останавливается)
Disposição
tá
de
sobra
Энергии
хоть
отбавляй
E
o
bonde
não
para
(e
o
bonde
não
para)
И
банда
не
останавливается
(и
банда
не
останавливается)
Neobeats
explodindo
as
caixa
Neobeats
взрывает
колонки
E
o
bonde
não
para
(e
o
bonde
não
para)
И
банда
не
останавливается
(и
банда
не
останавливается)
O
jogo
é
sujo
mas
a
regra
é
clara
Игра
грязная,
но
правила
ясны
Não
aperta
minha
mão
se
não
vai
com
a
minha
cara
porra
Не
жми
мне
руку,
если
не
готов
получить
по
морде,
блин
E
eu
entrei
no
jogo
И
я
вошел
в
игру
Pra
ser
artilheiro-oh-oh-oh-oh
Чтобы
быть
бомбардиром-о-о-о-о
Pergunta
pra
elas
quem
é
o
melhor
jogador
Спроси
у
них,
кто
лучший
игрок
Só
um
recado,
quem
subestimou-oh-oh-oh-oh
Всего
лишь
сообщение,
тем,
кто
недооценил-о-о-о-о
Cês
não
sabe
de
onde
eu
vim
Вы
не
знаете,
откуда
я
пришел
Mais
agora
vão
saber
pr'onde
eu
vou
Но
теперь
узнаете,
куда
я
иду
E
ela
sento
no
meu
colo
И
она
села
ко
мне
на
колени
Já
bebendo
do
meu
copo
Уже
пьет
из
моего
стакана
Me
chamando
pra
fugir
perguntando
se
eu
topo
Зовет
меня
сбежать,
спрашивает,
согласен
ли
я
E
até
eu
que
ando
sempre
focado
И
даже
я,
всегда
сосредоточенный
Tô
me
dando
o
luxo
de
perder
o
foco
Позволяю
себе
роскошь
потерять
фокус
Ela
diz
que
eu
ando
estranho
ultimamente
Она
говорит,
что
я
веду
себя
странно
в
последнее
время
Ela
disse
que
eu
tô
me
achando
ultimamente
Она
говорит,
что
я
слишком
много
о
себе
возомнил
в
последнее
время
Única
coisa
que
eu
tô
ultimamente
é
foda-se
pra
tudo
Единственное,
что
я
делаю
в
последнее
время,
это
плюю
на
всё
Quero
ganhar
esse
mundo
Хочу
завоевать
этот
мир
Sua
opinião
tanto
faz
Твое
мнение
ничего
не
значит
Aprendo
tanto
com
meus
erros
Я
так
много
учусь
на
своих
ошибках
Que
meu
erro
é
não
ter
errado
mais
Что
моя
ошибка
— это
то,
что
я
не
ошибался
больше
Quem
fala
e
não
faz
já
fica
pra
trás
Кто
говорит,
а
не
делает,
остается
позади
O
topo
é
pouco
e
eu
quero
bem
mais
(yeah,
yeah,
yeah)
Вершина
— это
мало,
и
я
хочу
гораздо
большего
(да,
да,
да)
Eu
quero
bem
mais
Я
хочу
гораздо
большего
Nós
tem
pa'
trocar
Нам
есть,
что
обсудить
Calibre
de
rima
descarrega
o
pente
Калибр
рифмы
разряжает
обойму
No
meu
porte
tá
o
ouro
mais
fino
e
a
gata
mais
quente
В
моем
арсенале
самое
чистое
золото
и
самая
горячая
цыпочка
Cês
se
acha
o
pá
mas
eu
tô
ligado
sua
caneta
mente
Вы
думаете,
что
вы
крутые,
но
я
знаю,
что
ваша
ручка
врет
Whisky
mais
brabo
e
a
mais
gostosa
babando
meu
ovo
Самый
крепкий
виски
и
самая
вкусная
малышка
облизывает
мои
яйца
É
tudo
pra
gente
Это
всё
для
нас
Não
deixa
a
vaidade
te
consumir
Не
дай
тщеславию
поглотить
тебя
Mente
vazia
é
estado
precário
Пустой
разум
— это
плачевное
состояние
Não
deixe
ninguém
te
diminuir
Не
позволяй
никому
тебя
унижать
E
não
confunda
humildade
com
pagar
de
otário
И
не
путай
смирение
с
прикидыванием
дурачком
Eu
entrei
no
jogo
Я
вошел
в
игру
Pra
ser
artilheiro-oh-oh-oh-oh
Чтобы
быть
бомбардиром-о-о-о-о
Pergunta
pra
elas
quem
é
o
melhor
jogador
Спроси
у
них,
кто
лучший
игрок
Só
um
recado,
quem
subestimou-oh-oh-oh-oh
Всего
лишь
сообщение,
тем,
кто
недооценил-о-о-о-о
Cês
não
sabe
de
onde
eu
vim
Вы
не
знаете,
откуда
я
пришел
Mais
agora
vão
saber
pr'onde
eu
vou
Но
теперь
узнаете,
куда
я
иду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.