Krayenzeit - Von deinen Lenden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krayenzeit - Von deinen Lenden




Von deinen Lenden
От твоих чресл
In einer dunklen Nacht
В темную ночь
Ein Opfer dargebracht
Принес я жертву,
Der Seele Heil ging mir verloren
Спасение души моей утрачено.
Wie Sein und Schein verschmilzt
Как бытие и видимость сливаются,
Ganz wie der Trieb es will
Как повелевает страсть,
Wenn eng die Körper sind verwoben
Когда тела тесно сплетены.
Wie kann solch Engel Teufel sein?
Как может такой ангел быть дьяволом?
Wie kann solch Engel Teufel sein?
Как может такой ангел быть дьяволом?
Ihr Glanz verdunkelt selbst der Sterne Schein
Твой блеск затмевает даже свет звезд.
Vor deiner Liebe ist mir acht so bang
Твоя любовь страшит меня,
Seit ich heut' Nacht von deinen Lenden trank
С тех пор как этой ночью я испил от твоих чресл,
Wie du mit Haut und Haar mich ganz verschlangst
Как ты поглотила меня всю, с кожей и волосами,
Als ich heut' Nacht von deinen Lenden trank
Когда я этой ночью испил от твоих чресл.
Die Sinne schwanden mir
Чувства мои померкли,
Gelockt von ihrer Gier
Соблазненные твоей жаждой,
Gefang'n im Netz der schwarzen Spinne
Я попал в сети черного паука.
Saugt sie min Leben aus
Ты высасываешь мою жизнь,
Und macht sich nichts daraus
И тебе нет до этого дела,
Ich kann ihrer nicht entrinnen
Я не могу вырваться от тебя.
Wie kann solch Engel Teufel sein?
Как может такой ангел быть дьяволом?
Wie kann solch Engel Teufel sein?
Как может такой ангел быть дьяволом?
Ihr Glanz verdunkelt selbst der Sterne Schein
Твой блеск затмевает даже свет звезд.
Vor deiner Liebe ist mir acht so bang
Твоя любовь страшит меня,
Seit ich heut' Nacht von deinen Lenden trank
С тех пор как этой ночью я испил от твоих чресл,
Wie du mit Haut und Haar mich ganz verschlangst
Как ты поглотила меня всю, с кожей и волосами,
Als ich heut' Nacht von deinen Lenden trank
Когда я этой ночью испил от твоих чресл.
Mich regt verlangen
Меня томит желание,
Nach deine Liebe
К твоей любви,
So tiefe Lust tränkt Herz und Seel
Такая глубокая страсть наполняет сердце и душу.
Ich will zerfließen
Я хочу раствориться
In deinen Armen
В твоих обьятиях,
Die Welt verschwimmt
Мир расплывается
In Meer der Leidenschaft
В море страсти.
Wie kann solch Engel Teufel sein?
Как может такой ангел быть дьяволом?
Wie kann solch Engel Teufel sein?
Как может такой ангел быть дьяволом?
Ihr Glanz verdunkelt selbst der Sterne Schein
Твой блеск затмевает даже свет звезд.
Vor deiner Liebe ist mir acht so bang
Твоя любовь страшит меня,
Seit ich heut' Nacht von deinen Lenden trank
С тех пор как этой ночью я испил от твоих чресл,
Wie du mit Haut und Haar mich ganz verschlangst
Как ты поглотила меня всю, с кожей и волосами,
Als ich heut' Nacht von deinen Lenden trank
Когда я этой ночью испил от твоих чресл.





Writer(s): alexander reichert, markus engelfried


Attention! Feel free to leave feedback.