Lyrics and translation Krayzie Bone feat. Young Noble - Stuck In My Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krayzie
Bone
Крайзи
Кость.
Yeah.
Been
a
long
time
comin',
y'all
y'all.
Да,
вы
все
уже
давно
вместе.
Kray
Jack
Ya
Boss.
It's
The
Life.
Kray
Jack
Ya
Boss-это
жизнь.
Come
on.
Come
on.
Come
on.
Come
on.
Come
on.
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
As
I'm
lookin'
back
in
my
life
Я
оглядываюсь
назад
в
своей
жизни.
I
clearly
seein'
everythin'
I
lacked
in
my
life
Я
ясно
вижу
все,
чего
мне
не
хватало
в
моей
жизни.
It's
a
fact
in
my
life
Это
факт
в
моей
жизни.
Could've
been
better
Могло
бы
быть
лучше.
Should've
would've
could've
Должен
был
бы,
мог
бы
...
I
ain't
trippin'
Я
не
триппин.
Just
thank
Jehovah
I'm
still
livin'
after
all
the
sinnin'
Просто
слава
Господу,
я
все
еще
живу
после
всех
грехов.
Losin'
but
winnin'
Проигрываю,
но
побеждаю.
My
new
beginnin'
Мое
новое
начало.
No
old
ways
Нет
старых
путей.
A
lot
of
niggas
don't
feel
it
Многие
ниггеры
не
чувствуют
этого.
But
that's
okay
Но
это
нормально.
A
livin'
legend
got
these
niggas
jealous
Живая
легенда
заставила
этих
ниггеров
ревновать.
But
at
the
same
time
kick
in
these
bitches
zealous
Но
в
то
же
время
пинают
этих
сучек
ревностно.
Chasin'
after
cheddar
Гоняюсь
за
чеддером.
Survive
the
game
Выжить
в
игре!
Not
fuckin'
with
lames,
nah
Не
е
*********** с
дамами,
не-а!
Ain't
nothin'
changed
Ничего
не
изменилось.
We
still
in
the
same,
raw
Мы
все
те
же
самые,
сырые.
And
it's
a
lot
of
other
niggas
that
ain't
last
long
И
это
много
других
ниггеров,
которые
не
длятся
долго.
They
went
to
prison
Они
отправились
в
тюрьму.
Or
they
passed
on
Или
они
ушли.
We
came
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь.
If
they
only
knew
Если
бы
они
только
знали
...
What
we
been
through
Через
что
мы
прошли?
They
would
now
it's
true
what
Bone
say
Они
бы
сейчас,
это
правда,
что
говорят
кости.
Keep
your
mind
on
your
money
Думай
о
своих
деньгах.
Your
hand
on
your
nine
Твоя
рука
на
твоей
девятке.
Lot
of
my
niggas
is
hungry
Многие
мои
ниггеры
голодны.
They
ready
to
shine
Они
готовы
сиять.
Krayzie
Bone
Крайзи
Кость.
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
I'm
caught
up
in
my
ways
Я
запутался
в
себе.
(So
caught
up
in
my
ways)
(Так
догнал
меня)
I'm
tryin'
to
make
it
through
my
darkest
days
Я
пытаюсь
пережить
свои
самые
темные
дни.
(My
darkest
days)
(Мои
самые
темные
дни)
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
I'm
caught
up
in
my
ways
Я
запутался
в
себе.
(So
caught
up
in
my
ways)
(Так
догнал
меня)
I'm
tryin'
to
make
it
through
my
darkest
days
Я
пытаюсь
пережить
свои
самые
темные
дни.
(My
darkest
days)
(Мои
самые
темные
дни)
Young
Noble
Молодой
Благородный.
Stuck
in
my
ways
Застрял
у
меня
на
пути.
I
probably
won't
changed
(won't
changed)
Я,
наверное,
не
изменится
(не
изменится).
I
mind
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами.
I'm
all
about
my
change
(yeah)
Я
все
о
своей
перемене
(да).
The
game
ain't
the
same
Игра
уже
не
та,
No
more
honor
involved
(no
honor
involved)
больше
никакой
чести
(никакой
чести).
So
I
probably
ain't
involved
unless
Так
что
я,
наверное,
не
замешан,
если
только
...
A
dollar
involved
(a
dollar
involved)
Один
доллар
(один
доллар).
I
was
born
an
Outlaw
(yeah)
Я
родился
преступником
(да).
I'ma
die
like
this
(die
like
this)
Я
умру
вот
так
(умру
вот
так).
Even
though
my
darkest
days
Даже
если
мои
самые
темные
дни
...
I
still
shine
like
this
(come
on)
Я
все
еще
сияю
вот
так
(давай!)
I
was
blessed
with
a
gift
Я
был
благословлен
даром.
Spit
timeless
shit
(spit
timeless
shit)
Плевать
на
вечное
дерьмо
(плевать
на
вечное
дерьмо)
True
to
the
game
Правда
в
игре.
Yeah
I
know
what
time
it
is
(for
real)
Да,
я
знаю,
сколько
сейчас
времени
(на
самом
деле).
Stay
focused
on
the
future
Сосредоточься
на
будущем.
Leave
the
past
behind
(past
behind)
Оставь
прошлое
позади
(прошлое
позади).
Stay
ten
toes
down
Останься
на
десять
пальцев.
Youngin'
stay
on
your
grind
(grind)
Youngin
' останься
на
своем
поле
(поле).
I'm
an
Outlaw
veteran
Я
ветеран
вне
закона.
There's
none
better
than
Нет
ничего
лучше,
чем
Novacaine
for
the
pain
Новакаин
от
боли.
My
music
is
like
medicine
Моя
музыка
как
лекарство.
Krayzie
Bone
Крайзи
Кость.
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
I'm
caught
up
in
my
ways
Я
запутался
в
себе.
(So
caught
up
in
my
ways)
(Так
догнал
меня)
I'm
tryin'
to
make
it
through
my
darkest
days
Я
пытаюсь
пережить
свои
самые
темные
дни.
(My
darkest
days)
(Мои
самые
темные
дни)
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
I'm
caught
up
in
my
ways
Я
запутался
в
себе.
(So
caught
up
in
my
ways)
(Так
догнал
меня)
I'm
tryin'
to
make
it
through
my
darkest
days
Я
пытаюсь
пережить
свои
самые
темные
дни.
(My
darkest
days)
(Мои
самые
темные
дни)
Young
Noble
Молодой
Благородный.
We
livin'
on
the
road
Мы
живем
в
дороге.
Yeah
we
stickin'
to
the
cold
Да,
мы
остаемся
на
холоде.
Just
remember
Просто
помни.
Everythin'
that
glitters
ain't
gold
Все,
что
блестит-не
золото.
Black
diamonds
Черные
бриллианты.
We
ain't
fittin'
in
the
mold
(mold)
Мы
не
вписываемся
в
форму
(плесень).
Real
to
the
bone
Настоящая
до
костей.
Krayzie
Bone
and
Nobe
Крайзи
Боун
и
Нобе.
Krayzie
Bone
Крайзи
Кость.
It
ain't
no
art
to
struggle
Это
не
искусство
бороться.
So
forever
I
hustle
Так
что
я
буду
вечно
суетиться.
Me
and
my
nigga
Noble
Я
и
мой
благородный
ниггер.
Went
from
ghetto
to
global
Прошел
путь
от
гетто
до
глобального.
No
rearrangin'
or
changin'
my
ways,
nah
Не
перестраивайся
и
не
меняйся,
нет.
A
lot
of
niggas
keep
it
real,
truth
Многие
ниггеры
хранят
правду.
Krayzie
Bone
Крайзи
Кость.
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
I'm
caught
up
in
my
ways
Я
запутался
в
себе.
(So
caught
up
in
my
ways)
(Так
догнал
меня)
I'm
tryin'
to
make
it
through
my
darkest
days
Я
пытаюсь
пережить
свои
самые
темные
дни.
(My
darkest
days)
(Мои
самые
темные
дни)
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
I'm
caught
up
in
my
ways
Я
запутался
в
себе.
(So
caught
up
in
my
ways)
(Так
догнал
меня)
I'm
tryin'
to
make
it
through
my
darkest
days
Я
пытаюсь
пережить
свои
самые
темные
дни.
(My
darkest
days)
(Мои
самые
темные
дни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.