Lyrics and translation Krayzie Bone - Thug Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thug Mode
Режим головореза
Kaise,
jiunga
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне
Kaise,
jiyunga
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне
Tera
mera
jahaan
Наш
с
тобой
мир
Le
chalun
main
wahaan
Отведу
тебя
туда
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
смог
тебя
у
меня
украсть
Rakh
loon
aankhon
mein
main
Сохраню
тебя
в
своих
глазах
Kholun
palke
na
main
И
век
не
буду
их
закрывать
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
смог
тебя
у
меня
украсть
Main
andheron
se
ghira
hoon
Я
окружен
тьмой
Aa
dikha
de
tu
mujhko
savera
mera
Приди
и
покажи
мне
мой
рассвет
Main
bhatakta
ik
Musafir
Я
странствующий
путник
Aa
dila
de
tu
mujhko
basera
mera
Приди
и
дай
мне
мой
приют
Jaagi
jaagi
raatein
meri
Мои
бессонные
ночи
Roshan
tujhse
hai
savera
Освещены
тобой,
как
рассветом
Tu
hi
mere
jeene
ki
wajah
Ты
- причина
моей
жизни
Jab
tak
hain
ye
saansein
meri
Пока
я
дышу
Inpe
hai
sadaa
haq
tera
Ты
имеешь
на
это
право
Poori
hai
tujhse
meri
duaa
С
тобой
мои
молитвы
услышаны
Tera
mera
jahaan
Наш
с
тобой
мир
Le
chalun
main
wahan
Отведу
тебя
туда
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
смог
тебя
у
меня
украсть
Rakh
loon
aankhon
mein
main
Сохраню
тебя
в
своих
глазах
Kholun
palke
na
main
И
век
не
буду
их
закрывать
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
смог
тебя
у
меня
украсть
Main
andheron
se
ghira
hoon
Я
окружен
тьмой
Aa
dikha
de
tu
mujhko
savera
mera
Приди
и
покажи
мне
мой
рассвет
Main
bhatakta
ik
Musafir
Я
странствующий
путник
Aa
dila
de
tu
mujhko
basera
mera
Приди
и
дай
мне
мой
приют
Kaise,
jiungi
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне
Kaise,
jiyungi
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне
Tera
mera
jahaan
Наш
с
тобой
мир
Le
chalun
main
wahaan
Отведу
тебя
туда
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
смог
тебя
у
меня
украсть
Rakh
loon
aankhon
mein
main
Сохраню
тебя
в
своих
глазах
Kholun
palke
na
main
И
век
не
буду
их
закрывать
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
смог
тебя
у
меня
украсть
Main
andheron
se
ghira
hoon
Я
окружен
тьмой
Aa
dikha
de
tu
mujhko
savera
mera
Приди
и
покажи
мне
мой
рассвет
Main
bhatakta
ik
Musafir
Я
странствующий
путник
Aa
dila
de
tu
mujhko
basera
mera
Приди
и
дай
мне
мой
приют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.