Krayzie Bone - What If? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krayzie Bone - What If?




What If?
Что, если?
Time after time, I try to visualize life after life
Раз за разом я пытаюсь представить себе жизнь после жизни,
As time passes by, I realize that I might not survive
А время идет, и я понимаю, что могу не выжить.
What if
Что, если…
It was the very last day upon earth and you got two minutes to pray, what would you ask for first?
Это был бы последний день на земле, и у тебя есть две минуты на молитву, о чем бы ты попросила первой?
What if
Что, если…
A supreme being didn′t even exist? And what if life was really supposed to be like this?
Высшего существа не существует? И что, если жизнь действительно должна быть такой?
What if
Что, если…
You woke up every morning and the sky was cloudy, no sunshine and it was dark nights like all the time?
Ты просыпаешься каждое утро, а небо затянуто тучами, нет солнца, и всегда темные ночи?
And what if it was just cold weather, and it ain't looking life is getting no better?
И что, если всегда холодно, и не похоже, что жизнь станет лучше?
What if you lost life and you didn′t get to repent and spent your whole life playing both sides of the fence
Что, если ты потеряешь жизнь, не успев покаяться, проведя всю жизнь, играя на два фронта?
And what if when you met your creator, he said it's too late to apologize?
И что, если, встретив своего создателя, ты услышишь, что извиняться слишком поздно?
Whatcha gon doooooo?
Что ты будешь делааать?
Time after time, I try to visualize life after life
Раз за разом я пытаюсь представить себе жизнь после жизни,
As time passes by, I realize that I might not survive
А время идет, и я понимаю, что могу не выжить.
What if
Что, если…
The end of days came and we was all slippin and God came for vengeance and we was caught sinning?
Наступит конец света, мы все оступимся, и Бог придет мстить, а мы будем грешить?
What if
Что, если…
There really is a God but we couldn't shake our pride long enough to recognize realize?
Бог действительно существует, но мы не смогли побороть свою гордыню достаточно долго, чтобы признать это, осознать это?
What if
Что, если…
What′s in the scriptures of the bible is the truth and you been ignoring all the signs and all the proof?
То, что написано в Священном Писании, правда, а ты игнорировала все знаки и все доказательства?
What if I told y′all that I'm now a believer?! I followed up and turned into a leader!
Что, если я скажу вам, что я теперь верующий?! Я последовал за ним и стал лидером!
What if I stayed blinded? I will probably end up like the rest of em, death to em
Что, если бы я остался слепым? Я бы, наверное, закончил, как и все остальные, смерть им.
What if my one sided mind have me laying right next to em, next to em?
Что, если мой однобокий разум положит меня рядом с ними, рядом с ними?
Time after time, I try to visualize life after life
Раз за разом я пытаюсь представить себе жизнь после жизни,
As time passes by, I realize that I might not survive
А время идет, и я понимаю, что могу не выжить.
What if
Что, если…
2Pac and Biggie never had beef and they both were still breathin′? Or what if we still was in that 600 benzo with Eazy
2Pac и Biggie никогда не враждовали, и они оба были бы еще живы? Или что, если бы мы все еще катались в том 600-м бенце с Eazy?
What if
Что, если…
Jam master Jay was still jammin or Big Pun was still standin' and the whole terror squad was still family?
Jam Master Jay все еще играл бы, или Big Pun все еще стоял бы на ногах, и весь Terror Squad был бы еще семьей?
What if Michael Jackson was never blamed framed and assassinated? What if we found out it was fabricated. (Shit was made up)
Что, если бы Майкла Джексона никогда не обвиняли, не подставляли и не убивали? Что, если бы мы узнали, что это было сфабриковано. (Все было выдумано)
Or what if Left Eye and Aalyiah was still livin′ and we could do the part? So with me, you just move ever so good now
Или что, если бы Left Eye и Aaliyah были еще живы, и мы могли бы зажечь? Так что со мной, ты двигаешься просто превосходно сейчас.
But if I died tomorrow, how long will they mourn me? How long will they reminisce before they move on? And what if I found out they never gave a damn about me? What if what if what if?
Но если я умру завтра, как долго они будут меня оплакивать? Как долго они будут вспоминать меня, прежде чем жить дальше? А что, если я узнаю, что им было на меня наплевать? Что, если, что, если, что, если?
Time after time, I try to visualize life after life
Раз за разом я пытаюсь представить себе жизнь после жизни,
As time passes by, I realize that I might not survive
А время идет, и я понимаю, что могу не выжить.
(X2
(X2)





Writer(s): Damion L Young, Anthony Henderson, Luis Angel Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.