Lyrics and translation KraziNoyze - Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
thằng
mê
cỏ
bỏ
học
Один
парень,
помешанный
на
траве,
бросил
учебу,
Một
con
hồ
ly
trong
lớp
vỏ
thỏ
ngọc
Одна
лисица
в
шкуре
невинного
кролика.
Trong
đêm
trăng
tỏ
В
лунную
ночь
Chúng
cởi
bỏ
vỏ
bọc
Мы
сбросили
маски.
Hai
mảnh
đời
nhỏ
trao
lời
ngỏ
Две
юные
души
обменялись
признаниями.
Nhỏ
giọt
vào
tai
em
mật
ngọt
Капал
тебе
в
ухо
сладкий
мед,
Mê
man
như
ai
bắt
mất
hồn
Ты
была
словно
в
забытьи,
как
будто
кто-то
украл
твою
душу.
Vuốt
ve
sống
lưng
em
mềm
mại
Ласкал
твою
нежную
спину,
Quên
đi
luôn
bao
âu
lo
chuất
chồng
Ты
забыла
все
свои
заботы
и
тревоги.
Đừng
nghĩ
gì
nhiều
chỉ
mất
công
Не
думай
ни
о
чем
лишнем,
это
только
пустая
трата
времени.
Cứ
nhìn
hành
động
để
thấy
sự
thật
lòng
Просто
смотри
на
мои
поступки,
чтобы
увидеть
мою
искренность.
Đừng
oán
trách
cuộc
đời
này
bất
công
Не
жалуйся
на
несправедливость
этой
жизни.
Khắp
trời
cao
đất
rộng
По
всему
белу
свету
Có
mấy
ai
là
phật
sống
đâu
em
ơi
Разве
много
живых
Будд,
малышка?
Mọi
chuyện
rồi
cũng
sẽ
êm
xuôi
Все
в
итоге
уладится,
Chỉ
cần
bên
em
qua
đêm
trôi
Просто
проведи
эту
ночь
со
мной.
Thức
giấc
ban
mai
đến
bên
đời
Проснись
с
рассветом
новой
жизни.
Mới
đầu
còn
chỉ
là
gặp
gỡ
Сначала
мы
просто
встречались,
Sau
là
môi
hôn
ngập
thở
Потом
были
поцелуи,
от
которых
захватывало
дыхание.
Thoáng
nghĩ
đến
chuyện
ngừng
lênh
đênh
Я
задумался
о
том,
чтобы
перестать
скитаться,
Thôi
không
còn
chênh
vênh
Перестать
быть
неуверенным.
Muốn
tìm
bến
để
mà
cập
bờ
Я
хотел
найти
пристань,
чтобы
причалить
к
берегу.
Tình
đến
như
là
giấc
mơ
Любовь
пришла,
как
сон,
Không
còn
là
thứ
cảm
xúc
đầy
mập
mờ
Это
больше
не
было
смутным
чувством.
Đó
là
lúc
thấy
hạnh
phúc
khi
em
nhận
lời
Я
был
счастлив,
когда
ты
ответила
мне
взаимностью.
Dù
đôi
lúc
giận
hờn,
damn
Хотя
иногда
мы
ссорились,
черт.
Khúc
này
sang
phân
đoạn
buồn
Этот
куплет
переходит
в
грустную
часть.
Đôi
lúc
chỉ
muốn
rúc
vào
lồng
ngực
Иногда
я
просто
хотел
уткнуться
в
твою
грудь
Sau
những
phút
giây
mệt
mỏi
После
утомительных
моментов,
Đến
mức
cạn
nguồn
Когда
я
был
на
грани.
Đôi
khi
lại
bực
tức
không
thể
trút
Иногда
я
был
раздражен
и
не
мог
выплеснуть
это.
Thoáng
nghĩ
rút
lui
đã
quá
sức
chán
chường
Я
думал
о
том,
чтобы
уйти,
я
был
слишком
измучен.
Ừ
thì,
cô
ta
vô
lý
mà
anh
ý
thì
vô
tâm
Да,
ты
была
неправа,
а
я
был
невнимателен.
Nhưng
anh
yêu
cô
ý
dù
biết
là
cô
hâm
Но
я
люблю
тебя,
хотя
и
знаю,
что
ты
сумасшедшая.
Và
anh
nói
với
cô
ta
И
я
сказал
тебе:
Baby
liệu
mà
xem
Детка,
смотри
у
меня!
Vì
thứ
mà
anh
thích
nhấp
đó
là
rượu
và
em
Потому
что
то,
что
я
люблю
потягивать,
это
виски
и
тебя.
Anh
gọi
là
đẳng
cấp
Я
называю
это
высшим
классом,
Thương
hiệu
tên
em
Твоё
имя
- это
бренд.
Lũ
chó
đàn
anh
chẳng
chấp
Стая
псов
мне
не
конкурент,
Vì
nó
đéo
có
em
Потому
что
у
них
нет
тебя.
Chúng
nó
muốn
la
liếm
Они
хотят
лизать,
Nhưng
em
đéo
có
quen
Но
ты
с
ними
не
знакома.
Tình
mình
là
hiếm
có
bên
điếu
cỏ
quèn
Наша
любовь
— редкая
вещь
рядом
с
простым
косячком.
Oh
baby,
em
là
điều
khó
quên
О,
детка,
ты
незабываема.
Thời
gian
thoi
đưa
Время
пролетело.
Thanh
xuân
cho
nhau
Мы
отдали
друг
другу
свою
молодость,
Chung
đôi
trên
đường
đời
Были
вместе
на
жизненном
пути.
Hẹn
thề
mãi
không
rời
Клялись,
что
никогда
не
расстанемся,
Mặc
cho
dòng
người
Несмотря
на
поток
людей,
Cuốn
trôi
đến
nơi
nào
Который
унесет
нас
куда
угодно.
Chỉ
cần
mình
chung
đôi
Главное,
чтобы
мы
были
вместе.
Nhưng
cuộc
đời
không
như
là
mơ
Но
жизнь
не
сказка,
Vẫn
mang
đến
cho
ta
những
bất
ngờ
Она
всегда
преподносит
сюрпризы.
Đến
cuối
ngày
căn
phòng
không
chỏng
chơ
В
конце
дня
пустая
комната
Ngỡ
như
chưa
có
nhau
bao
giờ
Как
будто
нас
никогда
и
не
было.
Nhạt
phai
nhanh
Быстро
угасла.
Chẳng
nói
với
nhau
một
đôi
lời
Мы
не
сказали
друг
другу
ни
слова.
Lời
hứa
đã
tan
vào
mây
trời
Обещания
растворились
в
небе.
Hôm
qua
bao
nhiêu
nồng
say
Вчерашнее
упоение
Giờ
thành
kỷ
niệm
buồn
của
ngày
hôm
nay
Стало
грустным
воспоминанием
сегодняшнего
дня.
Vì
lỡ
trao
hết
tấm
chân
tình
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
искренность,
Giờ
này
chẳng
còn
gì
trong
tay
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось.
Người
vồ
vập
tìm
đến
Ты
стремительно
появилась,
Rồi
lẳng
lặng
bỏ
đi
И
тихо
ушла.
Biết
đến
bao
giờ
Кто
знает,
когда
Biết
đến
bao
giờ
gặp
lại
Кто
знает,
когда
мы
снова
встретимся.
Giống
như
một
vòng
lặp
bất
tận
Словно
бесконечный
цикл.
Đến
rồi
đi,
xa
rồi
gần
Приходит
и
уходит,
далеко
и
близко.
Yêu
và
hận
Любовь
и
ненависть.
Cho,
và
nhận
Давать
и
получать.
Cho
nhau
ngọt
bùi
Дарить
друг
другу
сладкие
моменты
Và
cho
những
đắng
cay
И
дарить
горечь.
Cho
những
giận
hờn
Дарить
обиды
Và
cho
những
đắm
say
И
дарить
опьянение.
Cho
nhau
nụ
cười
Дарить
друг
другу
улыбки
Và
cho
nhau
cả
nước
mắt
И
дарить
слезы.
Đôi
khi
muốn
bỏ
đi
Иногда
хочется
уйти,
Lại
sợ
ai
khác
cướp
mất
Но
боишься,
что
кто-то
другой
тебя
заберет.
Cho
nhau
tin
tưởng
Дарить
друг
другу
доверие,
Cho
nhau
lời
dối
gian
Дарить
друг
другу
ложь.
Cho
nhau
yêu
thương
Дарить
друг
другу
любовь,
Cho
luôn
sự
bội
phản
Дарить
и
предательство.
Cho
nhau
gần
gũi
Дарить
друг
другу
близость,
Cho
cả
những
nồng
nàn
Дарить
страсть.
Cho
lúc
cách
xa
Дарить
моменты
разлуки,
Càng
cho
nhau
trống
vắng
Дарить
еще
большую
пустоту.
Nhận
cả
cô
đơn
Получать
одиночество
Và
niềm
vui
khi
có
đôi
И
радость
от
того,
что
вы
вместе.
Nhận
được
quan
tâm
Получать
заботу,
Để
nhận
ra
mình
có
lỗi
Чтобы
понять,
что
ты
был
неправ.
Nhận
lại
mơ
hồ
nhận
Получать
обратно
смутные
чувства,
Cả
nỗi
nhớ
nhung
И
тоску.
Nhận
luôn
cả
âu
lo
Получать
тревогу,
Khi
nhận
ra
sự
hờ
hững
Когда
замечаешь
равнодушие.
Nhận
lại
những
nghi
ngờ
Получать
подозрения,
Nhận
lại
những
ghen
tuông
Получать
ревность.
Nhận
lại
lập
lờ
Получать
неопределенность,
Biết
nên
giữ
hay
nên
buông
Не
зная,
стоит
ли
держаться
или
отпустить.
Nhận
ra
có
nhiều
lí
do
để
từ
bỏ
Понимать,
что
есть
много
причин,
чтобы
уйти,
Nhưng
khi
tìm
đến
nhau
mình
đâu
cần
lí
do
Но
когда
мы
шли
друг
к
другу,
нам
не
нужны
были
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyễn đăng Khoa
Album
Tình
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.