Lyrics and translation Kreator feat. Sofia Portanet - Midnight Sun
Step
inside
the
circle
Шагните
внутрь
круга
Open
up
your
veins
Вскрой
свои
вены
Be
one
of
the
nine
and
see
again
Стань
одним
из
девяти
и
увидишь
снова
Drink
the
holy
substance
Пейте
святую
субстанцию
Sway,
hallucinate
Раскачивайся,
галлюцинируй
Come
sit
around
the
fire
of
the
ancient
Приходите
посидеть
у
костра
древнего
On
this
day
of
our
deity
of
reciprocity
В
этот
день
нашего
божества
взаимности
As
Härga
takes,
Härga
also
gives
Поскольку
Харга
берет,
Харга
также
дает
Renewal,
not
extinction,
of
eternal
energy
Обновление,
а
не
угасание
вечной
энергии
Transform
as
you
surrender
now
to
this
Преобразитесь,
когда
вы
сейчас
отдадитесь
этому
Would
you
kill?
Ты
бы
убил?
Would
you
kill
for
me?
Ты
бы
убил
ради
меня?
Would
you
die
for
me?
Ты
бы
умер
за
меня?
Would
you
join
me
under
midnight
sun?
Не
присоединишься
ли
ты
ко
мне
под
полуночным
солнцем?
Midnight
sun
Полуночное
солнце
Come
into
the
circle
Войди
в
круг
Witness
sinicize
Свидетель
синицизирует
Avoiding
earthly
suffering
of
decay
Избегая
земных
страданий
от
распада
Tonight,
you
could
be
chosen
Сегодня
вечером
ты
можешь
быть
выбран
A
new
blood
sacrifice
Новая
кровавая
жертва
But
don't
you
fear
no
reaper
taking
you
away
Но
не
бойся,
что
жнец
не
заберет
тебя
Incantation,
glamour
lights
the
world
of
sin
Заклинание,
гламур
освещает
мир
греха
A
life
reborn
in
countless
different
shapes
Жизнь,
возрожденная
в
бесчисленных
различных
формах
Become
the
queen
of
summer,
let
the
maypole
dance
begin
Стань
королевой
лета,
пусть
начнется
танец
майского
дерева
Transform
as
you
surrender
now
to
this
Преобразитесь,
когда
вы
сейчас
отдадитесь
этому
Would
you
kill?
Ты
бы
убил?
Would
you
kill
for
me?
Ты
бы
убил
ради
меня?
Would
you
die
for
me?
Ты
бы
умер
за
меня?
Would
you
join
me
under
midnight
sun?
Не
присоединишься
ли
ты
ко
мне
под
полуночным
солнцем?
Midnight
sun
Полуночное
солнце
Would
you
kill?
Ты
бы
убил?
Would
you
kill
for
me?
Ты
бы
убил
ради
меня?
Would
you
die
for
me?
Ты
бы
умер
за
меня?
Would
you
join
me
under
midnight
sun?
Не
присоединишься
ли
ты
ко
мне
под
полуночным
солнцем?
Midnight
sun
Полуночное
солнце
Would
you
give
your
life
for
me?
Ты
бы
отдал
свою
жизнь
за
меня?
Forget
the
ones
that
you
have
failed
Забудьте
о
тех,
кого
вы
потерпели
неудачу
All
become
one
under
midnight
sun
Все
становятся
одним
целым
под
полуночным
солнцем
Midnight
sun
Полуночное
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miland Petrozza, Sofia Portanet
Attention! Feel free to leave feedback.