Lyrics and translation Kreayshawn - I Just Wana Be Your Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Wana Be Your Friend
Я Просто Хочу Быть Твоим Другом
Yeah
this
Rick
Ross
the
big
boss
Да,
это
Рик
Росс,
большой
босс
Right
now
you
checkin
in
with
DJ
Woogie
Прямо
сейчас
ты
на
связи
с
DJ
Вуги
The
muthaf*ckin
king,
this
some
Bay
Area's
finest
Чертов
король,
это
лучшие
из
области
залива
Woogie,
play
that
shit!
Вуги,
играй
эту
хрень!
"Wassup
man?
"
"Как
дела,
чувак?"
"I
dunno
man,
like,
we're
hella-close
friends,
right?
"
"Я
не
знаю,
чувак,
типа,
мы
же
очень
близкие
друзья,
да?"
"Yeah
man,
we're
friends...
"
"Да,
чувак,
мы
друзья..."
"Alright,
that's
good,
cause
I
mean
like...
"
"Хорошо,
это
хорошо,
потому
что
я
имею
в
виду,
типа..."
"Ay
man,
your
verse
is
about,
like,
a
lesbian,
so...
"
"Эй,
чувак,
твой
куплет
про
лесбиянку,
так
что..."
"Oh
no,
I
don't
know
about
that...
"
"О
нет,
я
не
знаю
насчет
этого..."
"I
just
wanna
be
your
friend
Я
просто
хочу
быть
твоим
другом
And
we
can
hang
out
and
smoke
weed
til
the
very
end
И
мы
можем
тусить
и
курить
травку
до
самого
конца
And
when
it
ends,
we
can
roll
it
up
again
А
когда
она
закончится,
мы
можем
скрутить
еще
Now
we
gonna
be
the
best
of
friends,
I
can
tell
Теперь
мы
будем
лучшими
друзьями,
я
чувствую
We're
gonna
hang
out
a
lot
Мы
будем
много
тусоваться
Hot
box
your
car
in
the
parking
lot
Накуривать
твою
машину
на
парковке
Before
we
go
upstairs,
play
with
each
other's
hair
Прежде
чем
мы
поднимемся
наверх,
поиграем
друг
другу
с
волосами
And
when
we're
done,
we
can
go
А
когда
закончим,
мы
можем
пойти
Watch
some
crazy
movies!
The
time
we
spend
Посмотреть
какие-нибудь
безумные
фильмы!
Время,
которое
мы
проводим
It
really
moves
me,
makes
me
wanna
be
your
wife
Действительно
трогает
меня,
заставляет
меня
хотеть
стать
твоей
женой
Now
that
it's
legalized...
Теперь,
когда
это
легализовали...
I
don't
wanna
go
home,
can
I
spend
the
night?
Я
не
хочу
идти
домой,
можно
я
останусь
на
ночь?
Can
we
have
a
slumber
party
pillow
fight?
Можем
устроить
пижамную
вечеринку
с
битвой
подушками?
Can
I
borrow
your
shirt?
I
want
to
spend
the
night
Можно
я
возьму
твою
футболку?
Я
хочу
остаться
на
ночь
Can
you
show
me
where
you
shower?
Можешь
показать
мне,
где
ты
принимаешь
душ?
I
think
you're
really
cool,
this
is
how
I
am
Я
думаю,
ты
действительно
крутой,
вот
такая
я
And
if
you
wanna
hook
up,
I'd
be
down
with
that
shit
И
если
ты
хочешь
замутить,
я
только
за
But
until
the
time's
right,
I
can
be
your
friend
Но
пока
не
время,
я
могу
быть
твоим
другом
And
we
can
go
out
and
dance
on
the
weekend
И
мы
можем
пойти
потанцевать
на
выходных
Maybe
go
to
a
bar?
Now
I'm
21
Может,
сходим
в
бар?
Теперь
мне
21
And
mob
on
any
bitch
who
try
to
say
some
И
наедем
на
любую
сучку,
которая
попытается
что-то
сказать
Please.
The
time
we
spend
is
gonna
be
different
Пожалуйста.
Время,
которое
мы
проводим,
будет
особенным
Cause
of
two
different
lifestyles
we
living
Из-за
двух
разных
образов
жизни,
которыми
мы
живем
Until
we
got
back
home...
Пока
мы
не
вернемся
домой...
Friends
til
the
end
like
Child's
Play
Друзья
до
конца,
как
в
"Детских
играх"
What
shall
we
do??
Что
нам
делать??
Slow
your
roll
and
pump
your
brakes
Притормози
и
сбавь
обороты
I
would
like
nothing
more
Я
бы
хотела
большего
Yeah
I
wanna
make
out
Да,
я
хочу
целоваться
Great
night:
movies
and
Chinese
take
out
Отличный
вечер:
фильмы
и
китайская
еда
на
вынос
Let's
break
out,
we're
far
away
Давай
сбежим,
мы
далеко
So
I
have
to
get
to
you,
travelling
at
Поэтому
я
должна
добраться
до
тебя,
путешествуя
со
The
speed
of
light
in
a
spaceship
made
for
two
Скоростью
света
в
космическом
корабле,
созданном
для
двоих
Just
one
way.
Vroom
vroom!
Только
в
один
конец.
Врум-врум!
On
the
porch
smoking
dro,
moving
slow
На
крыльце,
курим
травку,
двигаемся
медленно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.