Как
в
чистой
воде
ручья,
я
вижу
дно
Wie
im
klaren
Wasser
eines
Baches,
ich
sehe
den
Grund
Так
и
в
твоих
глазах,
я
читаю
мысли
чистые
So
auch
in
deinen
Augen,
ich
lese
reine
Gedanken
Мы
вместе
выросли,
знаю,
тебе
могу
доверять
на
все
100
Wir
sind
zusammen
aufgewachsen,
ich
weiß,
ich
kann
dir
zu
100%
vertrauen
Жаль,
что
с
нами
нет
тех,
кто
раньше
были
Schade,
dass
die
nicht
mehr
bei
uns
sind,
die
früher
da
waren
На
полпути
встали,
а
ведь
об
одном
мечтали
Auf
halbem
Weg
blieben
sie
stehen,
und
doch
träumten
wir
vom
Gleichen
Записывать
альбомы,
снимать
клипы
Alben
aufnehmen,
Videos
drehen
Смотри,
перед
нами
все
двери
сейчас
открыты!
Schau,
vor
uns
sind
jetzt
alle
Türen
offen!
По
- любому
забыты,
все
старые
обиды
Auf
jeden
Fall
vergessen,
alle
alten
Kränkungen
Ими
и
так
в
своё
время
были
сыты
Von
denen
hatten
wir
zu
unserer
Zeit
schon
genug
Вспомни,
вместе
на
луну
выли
Erinnere
dich,
zusammen
heulten
wir
den
Mond
an
Последнюю
радость
и
печаль
поровну
делили
Die
letzte
Freude
und
Trauer
teilten
wir
gerecht
Шли
к
своей
цели,
знали
чего
хотели
Wir
gingen
unserem
Ziel
entgegen,
wussten,
was
wir
wollten
Свою
тему
гнули,
чтобы
нам
не
сулили
Zogen
unser
Ding
durch,
egal
was
man
uns
versprach
Все
чувства
выражая
в
стиле
Alle
Gefühle
ausdrückend
im
Stil
В
музыке
и
лирике
и
только
этим
жили
In
Musik
und
Lyrik
und
lebten
nur
dafür
Год
за
годом,
вперёд,
вверх
по
ступеням
Jahr
für
Jahr,
vorwärts,
die
Stufen
hinauf
Постепенно
ветер
развеял
туман
сомнений
Allmählich
verwehte
der
Wind
den
Nebel
der
Zweifel
Всё
ярче
пламя
на
пути
сжигает
тени
Immer
heller
verbrennt
die
Flamme
auf
dem
Weg
die
Schatten
Верю,
скоро
наступит
и
наш
день
Ich
glaube,
bald
kommt
auch
unser
Tag
Мы
свои
дожди
переживём
Wir
werden
unsere
Regenfälle
überstehen
Я
да
ты
- вдвоём
Ich
und
du
- zu
zweit
Мы
свои
дожди
переживём
Wir
werden
unsere
Regenfälle
überstehen
Я
да
ты
- вдвоём
Ich
und
du
- zu
zweit
В
чём
причина
летних
дождей,
я
не
знаю
Was
der
Grund
für
Sommerregen
ist,
ich
weiß
es
nicht
Судьба
всё
меняет
местами
Das
Schicksal
ändert
alles
Нет
сил
на
поиски
выхода,
корабль
тонет,
рвёт
вены
Keine
Kraft,
nach
einem
Ausweg
zu
suchen,
das
Schiff
sinkt,
zerreißt
die
Venen
Верю,
стану
сильней
Ich
glaube,
ich
werde
stärker
И
что
с
того,
что
старый
клён
плачет
Und
was
soll's,
dass
der
alte
Ahorn
weint
Знай,
всегда
уверен
в
тебе
Wisse,
ich
bin
immer
von
dir
überzeugt
Даже
в
период
раздумий
моих
Sogar
in
der
Zeit
meiner
Zweifel
Верю
как
брату
тебе
Ich
glaube
dir
wie
einem
Bruder
Не
разменяюсь
перед
золотом,
что
не
приносит
счастья
Ich
werde
mich
nicht
für
Gold
hergeben,
das
kein
Glück
bringt
Что-то
курим,
там,
думаем,
где
дорога
ровней
Wir
rauchen
etwas,
denken
nach,
wo
der
Weg
ebener
ist
Куда
ведут
тропы
времени
Wohin
die
Pfade
der
Zeit
führen
Спасибо
за
друзей,
за
вдохновение
Danke
für
die
Freunde,
für
die
Inspiration
За
веру
в
себя,
за
день,
что
будет
Für
den
Glauben
an
mich,
für
den
Tag,
der
kommen
wird
За
силы
встать
Für
die
Kraft
aufzustehen
Все
эти
планы,
мечты,
заразные
надежды
мои
All
diese
Pläne,
Träume,
meine
ansteckenden
Hoffnungen
Дней
моих
нить
старого
театра
пыль
Der
Faden
meiner
Tage,
der
Staub
des
alten
Theaters
Миллионы
таких
же
как
мы
Millionen
wie
wir
Смотрят
вдаль,
но
им
не
снятся
сны
Schauen
in
die
Ferne,
aber
sie
träumen
nicht
Я
так
хотел
понять,
куда
текут
реки
Ich
wollte
so
sehr
verstehen,
wohin
die
Flüsse
fließen
Что
уготовлено
судьбой
нам
с
тобой
Was
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Хотел
узнать,
о
чём
мечтают
дети
Ich
wollte
wissen,
wovon
Kinder
träumen
Куда
уходят
друзья,
и
что
тому
виной
Wohin
Freunde
gehen
und
was
der
Grund
dafür
ist
Забытые
клятвы
братьев,
бродяги
Vergessene
Schwüre
von
Brüdern,
Vagabunden
Падшие
ангелы
теперь
стали
другими
Gefallene
Engel
sind
jetzt
anders
geworden
Благодарю
судьбу
за
встречу
Ich
danke
dem
Schicksal
für
die
Begegnung
Благодарю
за
тёплые
слова
Ich
danke
für
die
warmen
Worte
Ведь
я
живу
ими
Denn
ich
lebe
von
ihnen
Мы
свои
дожди
переживём
Wir
werden
unsere
Regenfälle
überstehen
Я
да
ты
- вдвоём
Ich
und
du
- zu
zweit
Мы
свои
дожди
переживём
Wir
werden
unsere
Regenfälle
überstehen
Я
да
ты
- вдвоём
Ich
und
du
- zu
zweit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artem Brovkov, Marat Sergeev, Alexey Kosov
Attention! Feel free to leave feedback.