Давай
уедем
туда
где
камни
дышат
Lass
uns
dorthin
fahren,
wo
die
Steine
atmen
Где
море
неспешно
берег
лижет
Wo
das
Meer
gemächlich
das
Ufer
leckt
Под
старыми
пальмами
солнце
светит
Unter
alten
Palmen
die
Sonne
scheint
Слепит
в
глаза
и
мы
заснём
под
ночным
небом
Sie
blendet
uns
und
wir
schlafen
unter
dem
Nachthimmel
ein
Там
где
танцуют
светлые
лица
богов
Dort,
wo
die
hellen
Gesichter
der
Götter
tanzen
Летит
мечта
через
ущелья
Fliegt
der
Traum
durch
Schluchten
Короткий
звук
превращая
в
сотни
слов
Verwandelt
kurze
Töne
in
hunderte
Worte
И
ветер
нежно
качает
тебя
в
качелях
Und
der
Wind
schaukelt
dich
sanft
in
der
Schaukel
И
в
этом
странном
угаре
Und
in
diesem
seltsamen
Rausch
Уехать
прочь,
бежать,
лететь
целую
ночь
Wegfahren,
rennen,
die
ganze
Nacht
fliegen
Трехмерные
проводники
Dreidimensionale
Wegweiser
На
юге
дуют
ветра
Im
Süden
wehen
die
Winde
Странный
запах
в
купе,
трава
Seltsamer
Geruch
im
Abteil,
Gras
Я
помню
смех
вслед
от
падения,
затяг,
слёзы
свободы
от
жизни
Ich
erinnere
mich
an
Gelächter
nach
dem
Sturz,
einen
Zug,
Tränen
der
Freiheit
vom
Leben
Такая
сладкая
соль
на
щеках
So
süßes
Salz
auf
den
Wangen
Я
плачу
от
счастья,
останови
момент
мнимой
удачи
Ich
weine
vor
Glück,
halte
den
Moment
des
scheinbaren
Glücks
an
Там,
где
лежал
песок
- следы
Dort,
wo
der
Sand
lag
- Spuren
Восход
забрал
темноту
- я
думал
она
на
века
Der
Sonnenaufgang
nahm
die
Dunkelheit
- ich
dachte,
sie
wäre
für
immer
В
пустынях
нет
слёз
In
Wüsten
gibt
es
keine
Tränen
Запоминай,
если
болен
или
устал
Merk
dir
das,
wenn
du
krank
oder
müde
bist
А
вот
и
ветер
затих
Und
der
Wind
hat
sich
gelegt
Немых
людей
я
понимаю
лучше,
больше
всех
остальных
Stumme
Menschen
verstehe
ich
besser,
mehr
als
alle
anderen
Там,
где
лежал
песок
- следы
Dort,
wo
der
Sand
lag
- Spuren
Восход
забрал
темноту
Der
Sonnenaufgang
nahm
die
Dunkelheit
А
я
думал
она
на
века
Und
ich
dachte,
sie
wäre
für
immer
Давай
уедем
туда,
где
камни
дышат
Lass
uns
dorthin
fahren,
wo
die
Steine
atmen
Где
море
неспешно
берег
лижет
Wo
das
Meer
gemächlich
das
Ufer
leckt
Под
старыми
пальмами,
солнце
светит
Unter
alten
Palmen
die
Sonne
scheint
Слепит
в
глаза
и
мы
заснём
под
ночным
небом
Sie
blendet
uns
und
wir
schlafen
unter
dem
Nachthimmel
ein
Там,
где
танцуют
светлые
лица
богов
Dort,
wo
die
hellen
Gesichter
der
Götter
tanzen
Летит
мечта
через
ущелья
Fliegt
der
Traum
durch
Schluchten
Короткий
звук
превращая
в
сотни
слов
Verwandelt
kurze
Töne
in
hunderte
Worte
И
ветер
нежно
качает
тебя
в
качелях
Und
der
Wind
schaukelt
dich
sanft
in
der
Schaukel
Давай
уедем
туда
где
шёлковый
бриз
Lass
uns
dorthin
fahren,
wo
eine
seidene
Brise
weht
И
камни
с
гор
падают
вниз
Und
Steine
von
den
Bergen
fallen
Там
где
солнца
лучи,
светит,
слепит
Dort,
wo
die
Sonnenstrahlen
scheinen,
blenden
Обжигает
плечи
мои
Meine
Schultern
verbrennen
Там
где
морская
соль
не
даст
утонуть
Dort,
wo
das
Meersalz
dich
nicht
untergehen
lässt
Часами
на
волнах
качаться
Stundenlang
auf
den
Wellen
schaukeln
Как
приятно
полной
грудью
вдохнуть
Wie
schön,
mit
voller
Brust
einzuatmen
Эй,
кто
быстрей
до
буйков
и
обратно
Hey,
wer
ist
schneller
zu
den
Bojen
und
zurück
Ласты,
маски,
подводные
гроты
Flossen,
Masken,
Unterwassergrotten
Или
налегке
по
горным
тропам
Oder
leichtfüßig
auf
Bergpfaden
Сандалии
в
пыли
Sandalen
im
Staub
Ничего
лишнего
в
рюкзаке
Nichts
Überflüssiges
im
Rucksack
И
лишь
желание
подняться
выше
Und
nur
der
Wunsch,
höher
zu
steigen
Вечер,
берег,
запах
хвои
кружит
голову
Abend,
Ufer,
der
Duft
von
Nadelbäumen
macht
mich
schwindelig
Шум
прибоя,
ветер
качает
старые
сосны
Das
Rauschen
der
Brandung,
der
Wind
wiegt
alte
Kiefern
Будем
до
утра
курить,
смотреть
на
звёзды
Wir
werden
bis
zum
Morgen
rauchen,
die
Sterne
beobachten
Давай
уедем
туда,
где
камни
дышат
Lass
uns
dorthin
fahren,
wo
die
Steine
atmen
Где
море
неспешно
берег
лижет
Wo
das
Meer
gemächlich
das
Ufer
leckt
Под
старыми
пальмами,
солнце
светит
Unter
alten
Palmen
die
Sonne
scheint
Слепит
в
глаза
и
мы
заснём
под
ночным
небом
Sie
blendet
uns
und
wir
schlafen
unter
dem
Nachthimmel
ein
Там,
где
танцуют
светлые
лица
богов
Dort,
wo
die
hellen
Gesichter
der
Götter
tanzen
Летит
мечта
через
ущелья
Fliegt
der
Traum
durch
Schluchten
Короткий
звук
превращая
в
сотни
слов
Verwandelt
kurze
Töne
in
hunderte
Worte
И
ветер
нежно
качает
тебя
в
качелях
Und
der
Wind
schaukelt
dich
sanft
in
der
Schaukel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artem Brovkov, Marat Sergeev, Alexey Kosov
Attention! Feel free to leave feedback.