Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasting Time
Zeitverschwendung
Listen
up,
I'll
tell
a
story
Hör
zu,
ich
erzähle
eine
Geschichte,
One
told
from
fame
and
glory
Eine,
die
von
Ruhm
und
Ehre
erzählt,
But
a
peculiar
unrest
of
the
mind
Aber
eine
seltsame
Unruhe
des
Geistes.
Shouted
out
a
singing
box
Rief
eine
singende
Kiste
heraus,
Listing
around
the
tickery-tock
Die
um
das
Tick-Tack
herumschlich,
Pulling
out
their
souls
for
a
dime
Und
ihre
Seelen
für
einen
Groschen
herauszog.
Oh,
what
a
mean
trick
to
play!
Oh,
was
für
ein
gemeiner
Streich!
To
pluck
our
hairs
and
to
waggle
and
sway
An
unseren
Haaren
zu
zupfen
und
zu
wackeln
und
zu
wiegen,
Our
heads
around
Unsere
Köpfe
herum.
What
a
frivolous
thing
called
life
Was
für
eine
frivole
Sache
namens
Leben,
Once
you've
take
the
bite
Wenn
du
einmal
zugebissen
hast,
The
taste
can
grow
stale
in
your
mouth
Kann
der
Geschmack
in
deinem
Mund
schal
werden.
When
there's
spring
on
your
windowsill
Wenn
Frühling
auf
deinem
Fensterbrett
steht,
And
you
sit
Und
du
sitzt,
Voices
that
cry
lie
awhile
Stimmen,
die
schreien,
liegen
eine
Weile,
Isn't
it
nice
to
just
waste
time?
Ist
es
nicht
schön,
einfach
Zeit
zu
verschwenden,
meine
Liebe?
For
a
while...
Für
eine
Weile...
Gotta
work
Muss
arbeiten,
Gotta
sleep
Muss
schlafen,
Gotta
watch
football
at
8
Muss
um
8 Fußball
schauen.
Gotta
squeeze
Muss
drücken,
Until
the
next
commercial
break
Bis
zur
nächsten
Werbepause,
Never
question
this
chain
on
my
leg
Stell
diese
Kette
an
meinem
Bein
niemals
in
Frage.
But
I
can
pull
for
relief
Aber
ich
kann
ziehen,
um
Erleichterung
zu
finden,
All
wounds
will
heal
Alle
Wunden
werden
heilen,
But
the
scars
will
always
remain
Aber
die
Narben
werden
immer
bleiben,
Like
when
I
was
nine
Wie
damals,
als
ich
neun
war,
And
running
around
all
time
Und
die
ganze
Zeit
herumlief.
Gotta
know
what
you
wanna
do
Du
musst
wissen,
was
du
tun
willst,
Ten
years
from
now
In
zehn
Jahren,
You've
gotta
prepare
Du
musst
dich
vorbereiten,
If
you're
ever
gonna
be
happy
somehow
Wenn
du
jemals
irgendwie
glücklich
werden
willst,
meine
Süße.
None
of
this
is
helping
the
cloggy
gears
and
silent
eyes
Nichts
davon
hilft
den
verstopften
Zahnrädern
und
stummen
Augen,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Kremer
Attention! Feel free to leave feedback.