Krept & Konan feat. Derrick Morgan - The Long Way Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krept & Konan feat. Derrick Morgan - The Long Way Home




The Long Way Home
Долгий путь домой
Bottles, bottles, pour it all
Бутылки, бутылки, налей до краев,
Please pour these bottles, bottles for our heavy hearts
Прошу, налей эти бутылки, бутылки для наших тяжёлых сердец,
Our heavy hearts
Наших тяжёлых сердец.
My love runs so deep, sit here and pray to God
Моя любовь так глубока, сижу здесь и молюсь Богу,
Cause we just did it all and the shit′s too different
Потому что мы прошли через всё, и всё слишком изменилось.
When I put on a show, now they wanna listen
Когда я выступаю на сцене, теперь они хотят слушать.
I don't know, on my life
Даже не знаю, клянусь жизнью,
I don′t know, on my life
Даже не знаю, клянусь жизнью.
They say, nothing was gained, everything lost all out of heartache
Они говорят, ничего не приобретено, всё потеряно из-за сердечной боли,
But what I know, look at me now, begging for heartbreak
Но что я знаю, посмотри на меня сейчас, молю о сердечной боли.
I don't know, on my life
Даже не знаю, клянусь жизнью,
I don't know, on my life
Даже не знаю, клянусь жизнью.
Yo, nigga check the stacks, check the results
Эй, брат, проверь бабки, проверь результаты,
We in your top five by default
Мы в твоём топ-5 по умолчанию.
I swear to God we′re putting UK rap on
Клянусь Богом, мы продвигаем британский рэп,
Playlists on national radio, with a trap song
Плейлисты на национальном радио с трэп-песней.
Respect the fact me and Kone opening some doors
Уважай тот факт, что я и Коун открываем некоторые двери.
You think they would have put a song like that on there before?
Думаешь, они поставили бы такую песню раньше?
Nah, well I guess we the game changers
Нет, ну, думаю, мы меняем игру.
A lot of press on this star, we′re the game's favourites
Много шума вокруг этой звезды, мы любимчики игры.
My nigga hit me, said that he was in a dark place
Мой брат позвонил мне, сказал, что он в тёмном месте,
But our achievements inspired him, and he can′t wait
Но наши достижения вдохновили его, и он не может дождаться,
To be something and chase his dream for real
Чтобы стать кем-то и по-настоящему преследовать свою мечту.
Picked my award up in front of Pharrell
Получил свою награду перед Фарреллом,
Staples Center in L.A., feeling kind of major
В Staples Center в Лос-Анджелесе, чувствую себя крутым.
Staples in a box, like I'm filing papers
Скрепки в коробке, как будто я подшиваю бумаги.
Gonna get a mortgage off of rap, I sad that I′d do it
Получу ипотеку благодаря рэпу, я говорил, что сделаю это.
Now that's what the fuck I call house music
Вот что я, чёрт возьми, называю хаус-музыкой.
Taking pictures of this money, I′m a pick-pocket
Фотографирую эти деньги, я карманник.
Whip's got a fresh plate, boy I'm dish washing
У тачки новые номера, парень, я мою посуду.
Young niggas doing well, man that shit ain′t often
Молодые парни преуспевают, чувак, такое не часто бывает.
A black nigga that balled, man that shit ain′t common
Чёрный парень, который добился успеха, чувак, такое нечасто встретишь.
They thought I'd be a typical black nigga
Они думали, что я буду типичным чёрным парнем,
Making notes out of keys like a bad singer
Делающим дорожки из ключей, как плохой певец.
It could have ended in a grave, so I show my blessings
Всё могло закончиться в могиле, поэтому я показываю свои благословения,
Or in the can, but that′s so depressing
Или в тюрьме, но это так депрессивно.
A few of your ratings are still overdue
Некоторые из ваших оценок всё ещё просрочены.
You still don't hear us? Then we′ll grow on you
Вы всё ещё нас не слышите? Тогда мы вам понравимся.
Cause we the ones they used to stereotype
Потому что мы те, кого они раньше стереотипировали,
Now they play us on radio, we the stereo type
Теперь они крутят нас по радио, мы стереотип.
Yeah, nothing better than a proud mum
Да, нет ничего лучше, чем гордая мама.
How man rappers did we outrun?
Скольких рэперов мы обогнали?
Bet they didn't think a BET would be the outcome
Держу пари, они не думали, что BET будет результатом.
Wiz Khalifa told us he wants to get on the album
Wiz Khalifa сказал нам, что хочет попасть на альбом.
Yeah, shit′s so surreal
Да, всё так сюрреалистично.
Labels in the States tryna close a deal
Лейблы в Штатах пытаются заключить сделку.
New kids on the block, we the new wave
Новички в этом деле, мы новая волна.
This good music got me two chains
Эта хорошая музыка принесла мне две цепи.
I say I'm blessed but they're saying that I′m lucky
Я говорю, что я благословлен, но они говорят, что мне повезло.
Selling fast food, I could have ended up a junkie
Продавал фастфуд, мог бы стать наркоманом.
Look at all the people that we won over
Посмотри на всех людей, которых мы покорили.
Sex on the couch thinking that I′ve come so far
Секс на диване, думаю о том, как далеко я зашёл.
Could have chose to sell the green in the blocks fam
Мог бы продавать травку в кварталах, семья,
And be a green icon, that's a Whatsapp
И быть зелёной иконкой, это WhatsApp.
But nah, nigga I′m just tryna live
Но нет, брат, я просто пытаюсь жить.
All these awards, all that's missing is a BRIT
Все эти награды, не хватает только BRIT.
(Let me, let me break it down)
(Позволь мне, позволь мне разложить всё по полочкам.)
Money, cars and fame, what you are, a name
Деньги, машины и слава, то, кем ты являешься, имя.
People think, start to change
Люди думают, что ты начинаешь меняться.
I can try hide it, try fight it
Я могу попытаться скрыть это, попытаться бороться с этим,
No point, things just aren′t the same
Нет смысла, всё уже не так.
The hood just ain't the same
Район уже не тот.
Crime rise, gun wars, bang bang
Рост преступности, перестрелки, бах-бах.
Might run up on you real quick
Могу налететь на тебя очень быстро,
Pull it out, won′t get a second chance, this ain't a game
Вытащу ствол, не получишь второго шанса, это не игра.
Been there, done that, wore the T-shirt
Был там, делал это, носил футболку.
Got the marks, scars from the wars
Есть отметины, шрамы от войн.
Tryna gain a name, make a way
Пытаюсь заработать имя, проложить путь,
Take the game, then charge through the doors
Захватить игру, а затем ворваться в двери.
I'ma keep going, keep flowing
Я буду продолжать идти, продолжать плыть по течению,
Keep showing ′til my arse on the Forbes
Продолжать показывать, пока моя задница не окажется в Forbes.
From in the hood, little crooks, to Guinness Books
Из района, мелкие жулики, в Книгу рекордов Гиннесса.
Please start the applause
Пожалуйста, начните аплодировать.
Please clap for me
Пожалуйста, похлопайте мне.
I′m the truth, I should work in a factory
Я правда, я должен работать на фабрике.
MTV lists, number one, we had to be
Списки MTV, номер один, мы должны были быть там.
A mortgage deposit is what they're taxing me
Первоначальный взнос по ипотеке вот что они с меня берут.
Yeah, I earned this living
Да, я заработал на жизнь.
Move like I′m Brazilian, German whipping
Двигаюсь, как бразилец, немецкий хлыст.
When it comes to winning awards, you're my son
Когда дело доходит до получения наград, ты мой сын,
Because that′s over 7-1
Потому что это больше, чем 7-1.
It's more than money, this material goals
Это больше, чем деньги, эти материальные цели.
I′m aware it ain't about these clothes
Я знаю, что дело не в этой одежде.
And that's real, I just hope that you remember me
И это правда, я просто надеюсь, что ты меня запомнишь.
So I′ma get my foot in the door and leave a legacy
Поэтому я собираюсь просунуть ногу в дверь и оставить наследие.
I remember sitting in my classroom
Я помню, как сидел в классе,
Listening to Wiley and Dizzee Rascal
Слушал Wiley и Dizzee Rascal,
Breaking all the class rules
Нарушал все правила класса.
Now we′ve got more trophies than Arsenal
Теперь у нас больше трофеев, чем у Арсенала.
About a thousand on the shoes
Около тысячи на обуви.
Mummy's birthday, I put her on a cruise
День рождения мамы, я отправил её в круиз.
Tell me what I′ve gotta prove
Скажи мне, что я должен доказать.
My cousin phoned me, said she saw us on the news
Моя кузина позвонила мне, сказала, что видела нас в новостях.
I was really in the street, you can go and phone much
Я действительно был на улице, ты можешь позвонить многим.
Squeezed the gun off in the car, nearly shot my own foot
Выстрелил из пистолета в машине, чуть не прострелил себе ногу.
Now I'm sitting here thinking ′bout plaques and a Grammy
Теперь я сижу здесь и думаю о наградах и Грэмми,
From me and Bounce testing out the MAC in the alley
О том, как мы с Bounce тестировали MAC в переулке.
How me made it this far's still a mystery
Как я добрался так далеко, до сих пор загадка.
Dropped the mixtape and made history
Выпустил микстейп и вошёл в историю.
Tryna do way more than they expect
Пытаюсь сделать гораздо больше, чем они ожидают.
Heard the top gets lonely, thank God I got Krept
Слышал, что на вершине одиноко, слава Богу, у меня есть Krept.
They say it′s our time and I don't wanna be late
Говорят, что это наше время, и я не хочу опаздывать.
I think too much cause I just wanna be great
Я слишком много думаю, потому что я просто хочу быть великим.
Girls in the hotel and they don't wanna behave (behave!)
Девушки в отеле, и они не хотят вести себя хорошо (вести себя хорошо!).
What they gonna say?
Что они скажут?
First headline show sold out in a day
Первое главное шоу распродано за день.
I pray the fame will never change us
Я молюсь, чтобы слава никогда нас не изменила.
Had the whole arena looking like Wrestlemania
Вся арена выглядела как Wrestlemania.
Lights everywhere
Огни повсюду.
This summer, yeah we′ve been on flights everywhere
Этим летом, да, мы были на рейсах повсюду.
Egypt to L.A
Из Египта в Лос-Анджелес.
Then Amsterdam, smoking weed on the stage
Потом Амстердам, курил травку на сцене.
All the things we had to overcome
Всё, что нам пришлось преодолеть.
So I treat every chance like it′s my only one
Поэтому я отношусь к каждому шансу, как к единственному.
So fuck the fake love and the pretenders
Так что к чёрту фальшивую любовь и притворщиков.
"Don't Waste My Time" got on Eastenders
"Don't Waste My Time" попала в Eastenders.
What can they tell me?
Что они могут мне сказать?
Everywhere I go they want a selfie
Куда бы я ни пошёл, все хотят селфи.
I guess that′s how it is when you're popular
Думаю, так и бывает, когда ты популярен.
But watch your back cause snakes ain′t only on the Nokia
Но береги свою спину, потому что змеи водятся не только на Nokia.
Sug and Travs got daughter's now
У Сага и Трэвса теперь есть дочери.
And I′m doing all that shit we used to talk about
И я делаю всё то, о чём мы раньше говорили.
When I was young I always dreamed that I would be this
Когда я был молод, я всегда мечтал, что буду таким.
I wish my dad was alive so he could see this
Жаль, что моего отца нет в живых, чтобы он мог это видеть.
Yeah, I'ma take the long way home
Да, я пойду домой длинной дорогой.
I'ma take the long way home
Я пойду домой длинной дорогой.
I′ma take the long way so I can hear the beat play
Я пойду длинной дорогой, чтобы слышать, как играет бит.
I′ma take the long way home
Я пойду домой длинной дорогой.
I'ma take the long way home
Я пойду домой длинной дорогой.
I′ma take the long way just to hear the beat play
Я пойду длинной дорогой, чтобы слышать, как играет бит.
I'ma take the long way home
Я пойду домой длинной дорогой.
I′ma take the long way home
Я пойду домой длинной дорогой.
I'ma take the long way, long way
Я пойду длинной дорогой, длинной дорогой.





Writer(s): Kelli Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.