Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
just
all
about
us
tonight
tonight
Now
take
me
to
the
moon
Heute
Nacht
geht
es
nur
um
uns,
bring
mich
zum
Mond
And
hit
me
with
the
light
Und
bestrahl
mich
mit
dem
Licht
You're
touching
my
emotions
Du
berührst
meine
Gefühle
And
every
motion
you′ve
got
me
feeling
so
right
Jede
Bewegung
lässt
mich
so
richtig
fühlen
I
told
her
I
guess
it
is
what
it
is
Ich
sagte,
Schatz,
es
ist,
wie
es
ist
She
called
me
baby
I
take
her
back
to
my
crib
Sie
rief
mich
Baby,
ich
nahm
sie
mit
zu
mir
nach
Haus
You
got
me
starstruck
I
love
the
way
you
rock
it
Du
hast
mich
sternenklar,
ich
lieb
deine
Art
zu
rocken
I
said
I
need
my
space
but
she
wants
me
to
commit
Ich
brauch
Raum,
doch
sie
will,
dass
ich
mich
bind
Babe
I'll
take
you
to
the
moon
you
know
my
arm
strong
Schatz,
ich
bring
dich
zum
Mond,
mein
Arm
ist
stark
And
we
can
do
all
them
rights
that
they
can't
wrong
Wir
tun
all
das
Rechte,
das
niemand
verdammt
Just
incase
you′re
not
sure
Falls
du
dir
unsicher
bist
Thinks
I′m
two
timing
her
I'm
thinking
what
for?
Sie
denkt,
ich
betrüg
sie,
doch
wozu
denn
jetzt
I
just
hope
that
you
ready
Ich
hoff
nur,
dass
du
parat
bist
Cause
once
you
on
that
memory
foam
I
bet
you
won′t
forget
me
Denn
auf
dem
Memory-Schaum
wirst
du
mich
nicht
vergessen
She
wants
my
heart
but
I
just
give
her
the
rest
of
me
Sie
will
mein
Herz,
ich
geb
nur
Reste
von
mir
She
say
my
name
say
my
name
I
think
it's
destiny
Sagt
meinen
Namen,
denk
es
ist
Schicksal
So
don′t
be
stressing
about
any
other
girl
Mach
dir
nichts
aus
anderen
Mädchen
Cause
when
you
smile
I
forget
everybody
else
Wenn
du
lächelst,
vergess
ich
alles
And
all
the
rest
of
them
are
basics
so
you
can
come
jump
on
my
spaceship
Die
anderen
sind
nur
Basics,
komm
spring
auf
mein
Raumschiff
Yo
check
it
irony
just
set
it
Yo,
hör
mal,
Ironie,
jetzt
setzt
es
ein
Said
her
name
is
Jean
now
I'm
taking
off
her
denims
Sie
heißt
Jean,
jetzt
nehm
ich
ihre
Jeans
ab
Made
love
till
we
sweating
Liebe
machen
bis
wir
schwitzen,
yeah
And
I
got
her
top
up
you
gotta
give
me
credit
Ich
hab
sie
angeheizt,
da
gebt
mir
mal
Kredit
We
gonna
make
a
mess
when
I
hit
it
girl
Wir
machen
Chaos,
wenn
ich
dich
nehm
Find
someone
with
inner
sex
I′m
gonna
wish
you
well
Such
dir
jemand
mit
innerem
Sex,
ich
wünsch
dir
Glück
Well
I
can
see
your
legs
shaking
you'll
be
coming
first
Deine
Beine
zittern,
du
wirst
als
Erste
kommen
I
can
feel
your
heart
racing
Ich
fühl
dein
Herz
rasen
vor
Freude
Friday
13th
when
I
put
it
straight
in
Freitag
der
13.
direkt
rein
Cause
I
hit
it
left
right
and
adjacent
Denn
ich
nehm
es
links,
rechts
und
seitwärts
And
now
she
asking
me
if
I'm
illuminati
Sie
fragt,
ob
ich
Illuminati
bin
Cah
my
dick
was
a
mason
Da
mein
Schwert
ein
Maurer
war
Move
to
the
shower
oh
my
days
Auf
zur
Dusche,
ach
du
krasse
Just
us
two
for
hours
Nur
wir
zwei
für
lange
Stunden
Yeah
we′ll
be
taking
off
soon
Yeah,
bald
fliegen
wir
schon
hoch
How
on
earth
did
you
take
me
to
the
moon?
Wie
zur
Hölle
brachtest
du
mich
zum
Mond?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.