Krept & Konan - Because of You - translation of the lyrics into German

Because of You - Krept & Konantranslation in German




Because of You
Wegen Dir
You belong to me and I belong to you
Du gehörst zu mir und ich gehöre zu dir
Lessons of my life, all because of you
Lehren meines Lebens, alles wegen dir
You give me something I, I can't explain
Du gibst mir etwas, das ich, das ich nicht erklären kann
Uh, from uni to Universal
Uh, von der Uni zu Universal
The fans saying please don't go too commercial
Fans sagen, bitte geht nicht zu kommerziell
And why sign a deal, the independent shit was working
Und warum unterschreibt ihr nen Vertrag, das Independent-Ding lief doch
Do you really think we'd sign a deal if it wasn't worth it?
Glaubt ihr echt, wir unterschreiben, wenn's es nicht wert wär?
Six figure record deal cause we put the work in
Sechsstelliger Plattenvertrag, denn wir haben geschuftet
Now we playing dirty with some virgins
Jetzt mischieren wir das Spiel auf mit Jungspunden
Saying that we sold out, and we sold our souls
Sagen, wir haben ausverkauft, unsere Seele verkauft
The only thing that sold out was our shows
Das Einzige, das ausverkauft war, waren unsere Shows
Ah, Young Kingz fucked up the game
Ah, Young Kingz haben das Spiel ruiniert
Put some record labels to shame
Haben ein paar Labels blamiert
Brought our boys on stage at the awards
Haben unsere Jungs auf die Bühne bei den Awards gebracht
Used to be on trappin', now we on trappin' noise
Früher drin im Trap-Geschäft, jetzt machen wir Trap-Sound laut
Me and Kone had no father figure, daddy was in jail
Ich und Kone, kein Vaterbild, Papa im Knast
Kones daddy wasn't alive, we put our mothers through hell
Kones Vater war nicht am Leben, wir haben unsere Mütter durch die Hölle gebracht
When police ran in our house and them tears ran down your face
Als Polizei in unser Haus stürmte, Tränen über dein Gesicht liefen
Man I felt like a disgrace, said I'ma change, now we made
Mann, ich fühlte mich wie ne Schande, sagte, ich ändere mich, jetzt haben wir's geschafft
Mum I did it
Mama, ich hab's geschafft
You belong to me and I belong to you
Du gehörst zu mir und ich gehöre zu dir
Lessons of my life, all because of you
Lehren meines Lebens, alles wegen dir
You give me something I, I can't explain
Du gibst mir etwas, das ich, ich nicht erklären kann
Yeah, let me show them how to get it started
Ja, lass mich zeigen, wie man loslegt
Red bottoms on the red carpet
Rote Sohlen auf dem roten Teppich
My teacher said I'll never make it
Meine Lehrerin sagte, ich würde es nie schaffen
The other day I drove past her in a spaceship
Neulich fuhr ich mit 'nem Raumschiff an ihr vorbei
I know they thought that I would never change
Ich weiß, sie dachten, ich würde mich nie ändern
This year I've been on 20 planes
Dieses Jahr war ich in 20 Flugzeugen
16 I was selling 10 bags, now a 16 will probably cost you 10 bags
Mit 16 verkaufte ich 10 Tüten, jetzt kostet dich ne 16 wohl 10 Taschen
Oh, record deal from the grind time
Oh, Plattenvertrag von der Grind-Zeit
I was 5 hours late when I signed mine
Ich war 5 Stunden zu spät, als ich meinen unterschrieb
Smoking weed with Wiz, welcome to the high life
Hab mit Wiz Weed geraucht, willkommen im High Life
Now it's Rollies on the plane, how time flies
Jetzt Rollies im Flugzeug, wie die Zeit verfliegt
Visions of the top, black bottle in my hand all courtesy of Ross
Visionen von der Spitze, schwarze Flasche in meiner Hand, alles mit freundlicher Unterstützung von Ross
Started of local, how can he diss 'cuh I'm tryna go global
Lokal angefangen, wie kann er mich dissen, wenn ich versuche global zu gehen?
You feel me
Weißt du?
You belong to me and I belong to you
Du gehörst zu mir und ich gehöre zu dir
Lessons of my life, all because of you
Lehren meines Lebens, alles wegen dir
You give me something I, I can't explain
Du gibst mir etwas, das ich, ich nicht erklären kann
Will you still love me when the lights go down?
Wirst du mich noch lieben, wenn die Lichter ausgehen?
Will you still love me if all this fades?
Wirst du mich noch lieben, wenn das alles verblasst?
Will you still love me when the lights go down?
Wirst du mich noch lieben, wenn die Lichter ausgehen?
Will you still love me?
Wirst du mich noch lieben?
You belong to me and I belong to you
Du gehörst zu mir und ich gehöre zu dir
Lessons of my life, all because of you
Lehren meines Lebens, alles wegen dir
You give me something I, I can't explain
Du gibst mir etwas, das ich, ich nicht erklären kann





Writer(s): Amish Dilipkumar Patel, Karl Wilson, Casyo Johnson, Eyobed Getachew, Ruby Cinnabar Wood


Attention! Feel free to leave feedback.