Krept & Konan - Goat Level - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krept & Konan - Goat Level




Goat Level
Уровень Козы
Don't compare me to these rappers
Не сравнивай меня с этими рэперами, детка.
Please stop all of the noise
Прекрати весь этот шум.
There's levels to this shit I've got 50 fucking employees
В этом дерьме есть уровни, у меня 50 чертовых сотрудников.
Rapping ten years straight no breaks there is levels
Читаю рэп десять лет подряд без перерывов, есть уровни.
We are fucking presidential
Мы, блин, президентские.
Where the fuck are your credentials?
Где, черт возьми, твои полномочия?
I just got a check and I spent it on houses
Я только что получил чек и потратил его на дома.
You just got a check and you spent it on outfits
Ты только что получила чек и потратила его на наряды.
Bounce was in the trap, 'till we got right (you know)
Баунс был в ловушке, пока мы не пришли в себя (ты знаешь).
I said "as soon as I blow I will get my nigga Off White"
Я сказал: "Как только я выстрелю, я куплю своему ниггеру Off White".
You rappers ain't up stop telling lies
Вы, рэперы, не на высоте, хватит врать.
You made peas but you lost it because you clowns weren't penny wise
Вы заработали бабки, но потеряли их, потому что вы, клоуны, не были экономными.
Respect the rise
Уважай подъем.
I used to sell dead draws
Я раньше толкал левые вещи.
Now I can sell my company like a escort(fuck off)
Теперь я могу продать свою компанию, как эскорт (отвали).
You don't believe in us
Ты не веришь в нас.
Oh you hate hate
О, ты ненавидишь, ненавидишь.
Tell them niggas stop chasing hoes, get your cake straight
Скажи этим ниггерам, чтобы перестали гоняться за телками, и заработали бабла.
Broke niggas, keep chasing gold diggers
Нищие ниггеры продолжают гоняться за золотоискательницами.
It's mad cos niggas with roleys are the only niggas they date (levels)
Это безумие, потому что ниггеры с Ролексами - единственные, с кем они встречаются (уровни).
Run the fuck around
Беги, блин, вокруг.
You were gone and like quarmy
Ты пропала, как в карантине.
Bus your head now your hat's red like you Kanye
Разбил голову, теперь твоя кепка красная, как у Канье.
We can do this your way
Мы можем сделать это по-твоему.
We can do this our way
Мы можем сделать это по-нашему.
Think your niggas wild, my niggas wilder like Deontay
Думаешь, твои ниггеры дикие, мои ниггеры диче, как Деонтей.
Turn up to the party
Зажигаем на вечеринке.
Jacket 3000 like I'm Andre
Куртка за 3000, как будто я Андре.
Mum your kid blew like Beyonce
Мама, твой ребенок взорвался, как Бейонсе.
I used to do moves like pilates
Я раньше делал движения, как на пилатесе.
Con was with a MAC like Ariana Grande (ha ha ha ha)
Кон был с MAC, как Ариана Гранде (ха-ха-ха-ха).
I came out of real estate then guess what
Я вышел из недвижимости, и угадай что?
I went back into real estate
Я вернулся в недвижимость.
Be careful when you drive through the G blocks
Будь осторожна, когда проезжаешь через район G.
Spray your windshield, definition of a screen shot
Распыли на лобовое стекло, вот тебе и скриншот.
Man was in GQ ay Kon' what's the issue?
Чувак был в GQ, эй, Кон, в чем проблема?
Bro bought the magazine like Kon' what's the issue?
Братан купил журнал, типа, Кон, в чем проблема?
My bruddas are official but the fucking pigs have 'em
Мои братья официальные, но чертовы свиньи их держат.
Little gonty wiling out and got nicked with the cannon cool
Маленький гангстер разошелся и попался с пушкой, круто.
Yeah
Ага.
I don't see no challenge
Я не вижу конкуренции.
My bracelet cost a Volkswagon
Мой браслет стоит как Фольксваген.
No bragging (big facts)
Без хвастовства (чистые факты).
And if I've got a problem I won't at him (never)
И если у меня есть проблема, я не буду на него нападать (никогда).
I ain't doing no chatting
Я не буду болтать.
I'm old fashion
Я старомодный.
They've been waiting for the main event (they have)
Они ждали главного события (точно).
Everybody wants the crown, come and take it then (I dare you)
Все хотят корону, приходи и забери ее тогда (слабо?).
If it don't make money it ain't making sense(nah)
Если это не приносит денег, это не имеет смысла (нет).
I had to make ends meet then I made a M (fuck off)
Мне пришлось сводить концы с концами, а потом я заработал миллион (отвали).
They wanna franchise now they're making offers
Они хотят франшизу, теперь они делают предложения.
In business class but I hated college
В бизнес-классе, но я ненавидел колледж.
The headteacher kicked me out, I never went back
Директор выгнал меня, я так и не вернулся.
I was sitting in the barbers when I went plat'
Я сидел в парикмахерской, когда получил платину.
My name rings bells like after school
Мое имя звенит, как звонок после школы.
Sold out show we turned your road into carnival
Аншлаг, мы превратили твою улицу в карнавал.
I was sitting in my jail cell scheming
Я сидел в своей тюремной камере, строя планы.
When I was on E-wing
Когда я был в E-блоке.
We weren't playing basketball
Мы не играли в баскетбол.
I sold white and I sold budge (sold it)
Я продавал белый и продавал травку (продавал).
Now I got a restaurant and I don't cook (come see it)
Теперь у меня есть ресторан, и я не готовлю (заходи).
They say your network is your net worth
Говорят, что твоя сеть - это твой собственный капитал.
Probably got half a billi in my phone book (behave)
Наверное, у меня в телефонной книге полмиллиарда (веди себя прилично).
It's all smoke and mirrors till you count the scores (count 'em up)
Это все дым и зеркала, пока ты не подсчитаешь очки (подсчитай их).
Rap game looking like the clout awards
Рэп-игра выглядит как награждение за хайп.
Bally on running out of scores
Балли заканчиваются очки.
Now I get favours from MPs and House of Lords
Теперь я получаю услуги от депутатов парламента и палаты лордов.
I'm only settling for better things
Я согласен только на лучшее.
They said no tracksuits I bet they let me in (right)
Они сказали, никаких спортивных костюмов, держу пари, они меня впустят (точно).
She told me that my penthouse looks like a play for Arsenal
Она сказала мне, что мой пентхаус выглядит как площадка для "Арсенала".
I told the concierge "bell her in"
Я сказал консьержу: "Впусти ее".
Pretty girls wanna beat, wanna pattern
Красивые девушки хотят бить, хотят узор.
And I didn't plan it but her weave's on a Saturn
И я не планировал этого, но ее волосы на Сатурне.
This ain't a G-Wagon but there's gs in the wagon
Это не G-Wagon, но в фургоне есть бабки.
When we catch you we ain't tweeting it apple
Когда мы тебя поймаем, мы не будем твитить это, Apple.
I want the UK artistses to take it to that next level now
Я хочу, чтобы британские артисты вышли на новый уровень.
We've been at this level fo-for a minute
Мы были на этом уровне какое-то время.
We need to take it to that next stage, y'understand what I'm saying
Нам нужно перейти на следующий этап, понимаешь, о чем я?
I don't care, at the end of the day, I'm in this for the paper
Мне все равно, в конце концов, я здесь ради денег.
I love the music,
Я люблю музыку,
Swizzy loves the music, but we're in it to make money
Свиззи любит музыку, но мы здесь, чтобы зарабатывать деньги.
We turn our hobby into a pay roll
Мы превратили наше хобби в зарплату.
And that's what it's about fam, y'understand what I'm saying
И в этом все дело, семья, понимаешь, о чем я?
So get your paper man flinger your dimes you don't dig for ice no more
Так что зарабатывай свои деньги, бросай свои копейки, ты больше не копаешься во льду.
Put it round our necks
Надень это нам на шею.
Y'understand what I'm sayin, stunt on people
Понимаешь, о чем я, выпендривайся перед людьми.
(Stunt on people, stunt on people, stunt on people)
(Выпендривайся перед людьми, выпендривайся перед людьми, выпендривайся перед людьми).






Attention! Feel free to leave feedback.