Lyrics and translation Krept & Konan - Last Night in LA (Konan Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night in LA (Konan Freestyle)
Последняя ночь в Лос-Анджелесе (Фристайл Konan)
I've
come
a
long
way
from
flipping
an
ounce
Прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
толкал
унцию,
Money
hid
in
the
couch
Деньги
прятал
в
диване,
Got
your
chick
in
the
house
Твою
цыпочку
привел
домой,
With
my
dick
in
her
mouth
С
моим
членом
у
нее
во
рту.
I'll
bet
you're
listening
now
Готов
поспорить,
ты
слушаешь
сейчас,
Police
sniffing
around
Полиция
шныряет
вокруг,
Cause
I'm
big
in
the
north
and
I'm
big
in
the
south
Ведь
я
крут
на
севере
и
крут
на
юге,
Bring
my
tour
to
your
town,
make
you
sit
in
the
crowd
Привезу
свой
тур
в
твой
город,
заставлю
тебя
сидеть
в
толпе.
My
pockets
filled
up
with
pounds
Мои
карманы
набиты
фунтами,
Just
like
my
business
account
Как
и
мой
бизнес-счет,
'Cause
I
grind
like
I'm
broke,
flight
to
the
show
Ведь
я
пашу,
как
будто
я
на
мели,
лечу
на
шоу,
Done
about
five
in
a
row,
mind
on
my
dough
Сделал
около
пяти
подряд,
мысли
о
бабле.
But
I
still
slide
in
your
hoe
like
I
didn't
know
Но
я
все
равно
влетаю
в
твою
сучку,
как
будто
я
не
знал,
You
can
get
it
right
off
the
boat,
right
from
my
phone
Ты
можешь
получить
это
прямо
с
корабля,
прямо
с
моего
телефона,
Let
me
just
type
in
a
code,
life
on
the
road
Дай
мне
просто
ввести
код,
жизнь
в
дороге,
Go
ahead,
try
it
if
you
want,
I
bet
you
won't
Давай,
попробуй,
если
хочешь,
держу
пари,
что
не
получится.
And
I've
got
a
knife
in
my
coat
I
hide
on
the
low
И
у
меня
есть
нож
в
пальто,
я
прячу
его
тихо,
Round
here,
it's
do
or
you
die,
die
if
you
don't
Здесь
либо
действуй,
либо
умри,
умри,
если
не
будешь,
And
they
talk
like
they're
here
but
they're
never
in
the
bits
И
они
говорят,
будто
они
здесь,
но
их
никогда
нет
в
деле.
We've
got
it
locked
from
the
7 to
the
6
У
нас
все
под
контролем
с
7 до
6,
I
know
I
shouldn't
be
telling
you
this
shit
Я
знаю,
что
не
должен
рассказывать
тебе
это
дерьмо,
I
know
you're
friends
but
it's
better
when
you
kiss
Я
знаю,
вы
друзья,
но
лучше,
когда
целуетесь,
So
fuck
all
the
talk,
get
straight
to
the
action
Так
что
к
черту
все
разговоры,
перейдем
сразу
к
делу.
Party
in
the
6 and
I'm
drunk
in
a
mansion
Вечеринка
в
6,
и
я
пьян
в
особняке,
Canadian
girl
said
she
loving
my
accent
Канадская
девушка
сказала,
что
ей
нравится
мой
акцент,
I
left
with
your
girl
but
I
came
with
the
mandem
Я
ушел
с
твоей
девушкой,
но
пришел
с
корешами,
I
go
to
shows
from
coast
to
coast
Я
езжу
на
шоу
от
побережья
до
побережья.
In
Novikov,
propose
a
toast
В
Новикове
поднимаю
тост,
I'm
known
to
win,
I
go
for
gold
Я
известен
тем,
что
побеждаю,
я
иду
за
золотом,
She
home
alone,
she
phone
my
phone
Она
дома
одна,
она
звонит
мне,
I'm
like
her
drug,
she
overdose
Я
как
ее
наркотик,
у
нее
передозировка.
They
know
the
ends,
they
know
I'm
road
Они
знают
район,
они
знают,
что
я
с
улицы,
They
know
I'm
street,
they
know
the
code
Они
знают,
что
я
уличный,
они
знают
кодекс,
My
head's
hot,
my
shoulders
cold
Моя
голова
горячая,
мои
плечи
холодные,
I
roll
with
Muj,
smoke
the
doj'
Я
тусуюсь
с
Муджем,
курю
травку.
Big
spliff,
roll
the
roach
Большой
косяк,
закручиваю
бычок,
Slick
Rick
on
the
code
Слик
Рик
на
проводе,
Tick
tick,
Roley's
gold
Тик-так,
Ролекс
золотой,
DSTRKT,
loads
of
hoes
DSTRKT,
куча
шлюх.
Mixed
with
gold
Patrón
Смешанный
с
золотым
Патроном,
Big
tits,
show
me
those
Большие
сиськи,
покажи
мне
их,
Quick
dick,
drove
her
home
Быстрый
член,
отвез
ее
домой,
Biscuits,
Toblerone
Печенье,
Тоблерон.
Flip
bricks?
No,
you
don't
Мутишь
с
кирпичами?
Нет,
ты
не
мутишь,
Big
whips?
No,
you're
broke
Крутые
тачки?
Нет,
ты
на
broke,
Click
click,
holy
ghost
Щелк-щелк,
святой
дух,
Switch
kicks,
throw
my
clothes
(Oh
no)
Меняю
кроссовки,
бросаю
одежду
(О
нет).
Calling
my
name,
that's
a
real
risk
Называть
мое
имя
- это
настоящий
риск,
I've
thought
about
it
and
I'm
still
pissed
Я
подумал
об
этом,
и
я
все
еще
зол,
'Cause
I
don't
care
if
you're
new
or
a
legend
Потому
что
мне
все
равно,
новичок
ты
или
легенда,
You
saw
what
happened
to
Will
Smith
Ты
видел,
что
случилось
с
Уиллом
Смитом.
I'm
the
wrong
one
to
start
off
Я
не
тот,
с
кем
стоит
начинать,
All
they've
sold
is
a
half
oz
Все,
что
они
продали,
это
пол-унции,
Now
everybody
thinks
they're
Escobar
Теперь
все
думают,
что
они
Эскобар,
Looked
at
my
DJ
like
nah,
'cause
Посмотрел
на
своего
диджея,
типа,
нет,
потому
что.
They're
taking
this
ting
too
far,
'cause
Они
заходят
слишком
далеко,
потому
что
They
want
the
throne
but
it's
ours,
'cause
Они
хотят
трон,
но
он
наш,
потому
что
If
they
want,
we
can
swing
it
out
Если
они
хотят,
мы
можем
устроить
разборки,
Just
know
I've
got
the
ting
parked
off
Просто
знай,
что
у
меня
тачка
припаркована.
You're
talking
tough
but
you
need
to
stop
Ты
говоришь
жестко,
но
тебе
нужно
остановиться,
You
don't
put
in
work,
you
need
a
job
Ты
не
работаешь,
тебе
нужна
работа,
Look,
I
ain't
even
been
on
Breakfast
Club
Слушай,
я
даже
не
был
в
Breakfast
Club,
But
they
envy
when
they
see
the
card,
oh
Но
они
завидуют,
когда
видят
карту,
о.
Can't
talk
to
me,
talk
to
my
PR
Не
говори
со
мной,
говори
с
моим
пиарщиком,
These
dickheads
think
that
they're
cowboys
Эти
придурки
думают,
что
они
ковбои,
Till
they
end
up
in
the
ER
Пока
не
окажутся
в
отделении
неотложной
помощи,
Summertime
in
my
fur
coat
Лето
в
моей
шубе.
7 sides
on
these
dirt
roads
7 сторон
на
этих
грунтовых
дорогах,
We
went
from
having
scraps
to
9s
Мы
прошли
путь
от
обрезков
до
девяток,
While
my
big
bros
went
down
the
church
roads
Пока
мои
старшие
братья
ходили
по
церковным
дорогам,
(Jesus
Christ!)
Went
from
a
road
yout
to
a
rock
star
(Господи
Иисусе!)
Прошел
путь
от
уличного
парня
до
рок-звезды.
Got
bread,
now
I
get
Pop-Tarts
Есть
бабки,
теперь
я
ем
Pop-Tarts,
The
ends
is
fucked
and
they
blame
us
for
it
Район
в
жопе,
и
они
винят
нас
в
этом,
So,
you
know
what?
I
made
a
foundation
to
make
up
for
it
Так
что,
знаешь
что?
Я
создал
фонд,
чтобы
исправить
это,
I
know
that
shit
just
went
over
your
head
as
well,
man
Я
знаю,
что
это
дерьмо
тоже
пролетело
мимо
твоих
ушей,
чувак,
It
always
does,
man
Так
всегда
бывает,
чувак,
I
don't
wanna
hear
these
niggas
talking
about
bars
anymore,
man
Я
больше
не
хочу
слышать,
как
эти
ниггеры
говорят
о
баттлах,
чувак,
It's
fucking
embarrassing,
fucking
draw-out
Это
чертовски
стыдно,
чертовски
затянуто.
You
know
who
runs
this
shit,
man
(come
on,
G!)
Ты
знаешь,
кто
рулит
этим
дерьмом,
чувак
(давай,
бро!),
(Play)
Look
out
for
the
boy
Golden
Boy
Muj
(Играй)
Следите
за
парнем
Golden
Boy
Muj,
(Dirty)
Tally,
I
see
you,
my
bro
(come
on,
G!)
(Dirty)
Талли,
я
вижу
тебя,
мой
бро
(давай,
бро!),
Play
Dirty
every
time
(that's
all
I
think
about)
Играй
Dirty
каждый
раз
(это
все,
о
чем
я
думаю).
Oi,
Misch,
lock
that
off,
man,
I'm
finished
Эй,
Миш,
заблокируй
это,
чувак,
я
закончил,
Yeah,
aye,
so
Konan
Да,
эй,
так
вот,
Konan,
When
you
gonna
come
back
to
Canada?
Когда
ты
вернешься
в
Канаду?
From
the
7 to
the
6 baby,
come
on
G
С
7 до
6,
детка,
давай,
бро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keenon Jackson, Casyo Johnson, Amish Patel, Karl Wilson, Levi Lennox
Album
7 Days
date of release
20-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.