Krept & Konan - Last Night In Lagos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krept & Konan - Last Night In Lagos




Last Night In Lagos
Прошлой ночью в Лагосе
Yeah, Krept
Да, Krept
Big up EY on this one
Большой привет EY за этот трек
Play Dirty
Play Dirty
Mandem
Парни
Listen
Слушайте
I go so hard, you wanna know why I'm like this?
Я так вкалываю, хочешь знать, почему я такой?
Lemme break it down, went from how life is
Дай мне разложить всё по полочкам, как устроена жизнь
Man go to work everyday, feeling lifeless
Мужик ходит на работу каждый день, чувствуя себя безжизненным
Then you get paid but the money ain't righteous
Потом тебе платят, но деньги неправедные
Paid all your bills, now your shit's back in minus
Оплатил все счета, и снова в минусе
'Til next pay day, you're probably moving the tightest
До следующей зарплаты, ты, наверное, на мели
For the rest of your life this cycle repeats
До конца твоей жизни этот цикл повторяется
That's why I live, eat, breathe this, that's why I'm a beast
Вот почему я живу, ем, дышу этим, вот почему я зверь
Niggas round me winning so I go hard with this shit
Пацаны вокруг меня выигрывают, поэтому я вкладываюсь в это дерьмо по полной
Stayed at Raheem's house, where do I start with that crib?
Остановился в доме Рахима, с чего бы мне начать рассказывать об этой хате?
Got a courtyard in the crib
Там внутренний двор
An indoor swimming pool, got a bar in the crib
Крытый бассейн, бар
Got a barber shop, got a cinema in the crib
Парикмахерская, кинотеатр
A tanning room if you wanna get dark in the crib
Солярий, если хочешь загореть
How's that for inspiration?
Как тебе такое вдохновение, детка?
How's that to make you wanna get the fuck up out your situation?
Как тебе такое, чтобы выбраться из своего дерьмового положения?
Streets don't love you, I'm telling you niggas
Улицы тебя не любят, я говорю вам, ребята
You made it out the streets? Then amen to you niggas
Ты выбрался с улиц? Тогда аминь тебе, братан
But the streets gave life to like ten of my niggas
Но улицы дали жизнь десятерым моим братьям
And the streets took life from like ten of my niggas
И улицы забрали жизнь у десятка моих корешей
South side, all the shit that it's taught me
Южная сторона, всему, чему она меня научила
I'm from the [?] link me in Morley's
Я из [?] , свяжи меня с Морли
All the stories, the shit that it did for me
Все эти истории, все, что она для меня сделала
But thank God cuh things could've went differently
Но слава Богу, все могло бы пойти по-другому
Like when me, [?] all on a ride
Как тогда, когда мы с [?] были в поездке
Couple inches to the left, we all would've got life
Пара дюймов влево, и мы все получили бы пожизненное
Don't even remember the reason for it
Даже не помню причину
Just would've been another mother's heart bleeding from it
Просто еще одно материнское сердце истекало бы кровью из-за этого
Would it have been worth it? No way
Стоило бы оно того? Ни за что
Who would've been here to change the whole game?
Кто бы был здесь, чтобы изменить всю игру?
Only hood niggas in the charts next to Coldplay
Только парни с района в чартах рядом с Coldplay
It's mad cuh seven years ago, you could've got your 08
Это безумие, ведь семь лет назад ты мог бы получить свой 08
But there's still a couple killers on the Seven side
Но на Седьмой стороне все еще есть парочка убийц
Have you and your dogs petrified
Которые тебя и твоих псов до смерти напугают
Think you're Superman?
Думаешь, ты Супермен?
Well you don't wanna bump into Krept tonight
Ну, ты же не хочешь столкнуться с Krept сегодня вечером
Nigga, where you repping? We are from The Seven
Чувак, откуда ты? Мы с Седьмой
You don't want no problem, come and ask Section
Если не хочешь проблем, спроси у Section
You might get Bonkaz or P might wet him
Ты можешь нарваться на Bonkaz или P может намочить тебя
I wish he'd put it down but the streets won't let him
Хотелось бы, чтобы он завязал, но улицы не отпускают его
Fuck a street fighter, my G's got a weapon
К черту уличного бойца, у моих ребят есть оружие
Think it's a game until your life get tekken
Думаешь, это игра, пока твою жизнь не отнимут
You can learn a lesson, a lesson from the streets G
Ты можешь извлечь урок, урок с улиц, братан
Keys to the Bimmer, I still tek man's beanie
Ключи от BMW, я все еще снимаю шапки
Bag of brothers, seven is the magic number
Братва, семь - магическое число
Don't stab me in the back cuh you don't wanna see my acupuncture
Не пырни меня в спину, ты же не хочешь увидеть мое акупунктурное лечение
Say we ain't the kings, ain't the truth, don't go there
Говорят, что мы не короли, неправда, не надо ля-ля
We're royalty, you kids come out of nowhere
Мы королевская семья, вы, детишки, появились из ниоткуда
Cuh they ain't matching us
Потому что они не могут с нами сравниться
I could throw you P but you still ain't catching up
Я могу дать тебе фору, но ты все равно не догонишь
We attract the love
Мы привлекаем любовь
My West ting wants sexual 'ealing, so she acting up
Моя западная штучка хочет сексуального исцеления, поэтому она ведет себя как сумасшедшая
Yeah, so how do we survive?
Да, так как же мы выживаем?
That's why them youngens on the streets letting heaters fly
Вот почему эта молодежь на улицах палит из пушек
These young girls sell theyself, can't sleep at night
Эти молодые девчонки продают себя, не могут спать по ночам
She moving loose, but there's probably a reason why
Она ведет себя распущенно, но, вероятно, на то есть причина
Girls abused at home so it plays with their head
Девушек оскорбляют дома, поэтому это играет с их головой
They start moving backwards, so watch what I say next
Они начинают деградировать, так что слушай, что я скажу дальше
They slip up as pupils, eat desserts when they're stressed
Они оступаются еще ученицами, едят сладкое, когда им плохо
Becuh she lived with the devil, hope you caught what I said
Потому что она жила с дьяволом, надеюсь, ты поняла, что я сказал
I'll give you a minute to catch that
Даю тебе минутку, чтобы переварить это
Give you a minute to realise we're the best with the raps at
Даю тебе минутку, чтобы понять, что мы лучшие рэперы
You caught that, yeah?
Ты поняла, да?
Rah
Ага
Show love when you on the way up, my nigga
Проявляй любовь, пока ты на подъеме, братан
Cuh if you fall, I won't pick you back up, my nigga
Потому что если ты упадешь, я тебя не подниму, братан
Don't change up, my nigga, that's what it is, my nigga
Не меняйся, братан, вот как есть, братан
Hated school but we've got the English lit, my nigga
Ненавидели школу, но у нас есть английская литература, братан
Whoa, fuck you rappers that don't really rate me
Ого, пошел на х*й ты, рэпер, который меня не ценит
And fuck the DJs that don't really play me
И пошел на х*й ты, диджей, который меня не ставит
Couple old school girls started snooping lately
Парочка старых школьных подружек начали интересоваться мной в последнее время
Fuck you, bitch, you never used to rate me
Пошла ты, с*ка, ты меня никогда не ценила
They say "Krept, you're rich now and look at these chains, how you whipping, G?"
Они говорят: "Krept, ты теперь богат, посмотри на эти цепи, как ты катаешься, братан?"
Fuck these chains, nigga, they don't mean shit to me
К черту эти цепи, братан, они для меня ничего не значат
This might be rich to you, this ain't rich to me
Это может быть богатством для тебя, но не для меня
Until my people good, I don't see victory
Пока моим людям не будет хорошо, я не увижу победы
Cuh my dad's still praying for a Merc
Потому что мой отец все еще мечтает о Мерседесе
My niggas still out here, hate getting searched
Мои кореша все еще здесь, ненавидят, когда их шмонают
My mum's still slaving at work
Моя мама все еще пашет на работе
My stepdad lost his job, so it's making it worse
Мой отчим потерял работу, так что стало еще хуже
Had to work when her mum died, yeah, that's a joke ting
Ей пришлось работать, когда ее мама умерла, да, это отстой
All those years in her company, still no promotion
Все эти годы в ее компании, и до сих пор никакого повышения
I don't know who's in charge here, but this is for you
Я не знаю, кто здесь главный, но это для тебя
Before I die, I'mma make sure she's richer than you
Прежде чем я умру, я позабочусь о том, чтобы она была богаче тебя
Head of the fam, had to man up
Глава семьи, пришлось повзрослеть
Just paid for most of my fam to bury Nana
Только что оплатил большую часть похорон бабушки для моей семьи
Mum broke down thinking 'bout the funeral cost
Мама расстроилась, думая о стоимости похорон
I said "Mum, I've got this, what you think I'm doing this for?"
Я сказал: "Мам, я разберусь, ты думаешь, я для чего это все делаю?"
Yeah, called us little hood rappers, gotta change that now
Да, называли нас мелкими рэперами с района, теперь это надо изменить
Enough money for a Maybach now
Теперь достаточно денег на Maybach
Out in New York over at A$AP's house
В Нью-Йорке, в доме A$AP
Thinking look at where the music took me
Думаю, куда меня привела музыка
Man's going worldwide, we're the future
Мы идем по всему миру, мы будущее
We just opened up fi breeze you like the room stunk
Мы только что ворвались, чтобы освежить тебя, как будто в комнате воняло
Just made like quarter million in two months
Только что заработали четверть миллиона за два месяца
Look where the music took me
Посмотри, куда меня привела музыка
Yeah, best in the city
Да, лучшие в городе
I was rolling through the gip with [?]
Я катался по району с [?]
Now I'm rolling through the 6 with Skeppy and Drizzy
Теперь я катаюсь по 6 с Skeppy и Drizzy
Thinking 'look at where the music took me'
Думаю: "Посмотри, куда меня привела музыка"
Fuck, that's why I never take days off
Вот почему я никогда не беру выходных
I've gotta change odds
Я должен изменить ситуацию
But my plane's about to take off
Но мой самолет вот-вот взлетит
PS, we just shut down Lagos
P.S. Мы только что взорвали Лагос






Attention! Feel free to leave feedback.