KREVA - あえてそこ (攻め込む) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KREVA - あえてそこ (攻め込む)




あえてそこ (攻め込む)
Darete Soko (Attack)
何度"現実(いま)"とやり合ってたからって、一緒にいたい。
Darlings, "reality" is hard, but I long to spend my life with you.
だからね、死んでくより、そりゃ生まれる日の方がさ、
So despite the struggles, I would rather choose life over death,
少しは... いや、多いといいなぁ。
Even if the days of hardship outnumber those of joy.
雨に濡れる月を借りて、明日、太陽に会わせられたら、
If I could take the moon through the rain, and stand with her in the morning sun,
いいなぁ... って、らしくないことでニヤけてたら、
I would be overjoyed... I wear an uncharacteristic grin at this romantic notion,
横のあいつは、僕を見てか、ひいてた。
But the man next to me seems to recoil as he watches me.
「排他的で軽くなる」って、だって、もう... 重くなっちゃうのにね。
I know that being exclusive can make things feel heavy,
もう、犠牲でさ、取り引きしたって、だって、
But we've made so many sacrifices, my darling, and,
別れよりは出会いがいいなぁ。
Meeting you brought me such happiness.
風に荒ぶ冬を抱え、空の夏に会わせられたら、
If I could shield you from the harsh winter wind, and show you the warmth of summer,
いいなぁ... って、もっともなことで微笑んだら、
Oh, how I would cherish it... I smile genuinely at this heartwarming thought,
連れのあいつも、僕見て微笑んだ。
And my companion returns my smile.
僕らの影に光が降りるわきゃ、ない。
Our shadows will never be graced by the light,
心を探り、想像止まりでいる光を、目の前に。
But I'll search my soul for the glimmer of light that lingers in the darkness.
僕の君を、ここらでちょっと、君の僕にあえてこそ...。
When I reveal my true self to you, you may see me as someone new,
角を曲がる慈悲が、何故か、街のバカに好かれたら...。
Someone who is vulnerable, but loved by the fools of this city... hopefully!





Writer(s): Kreva


Attention! Feel free to leave feedback.