Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beggars (Zatox Remix)
Bettler (Zatox Remix)
This
one
is
for
the
fucked
up,
chewed
up,
spit
out,
stepped
on
Dies
hier
ist
für
die
Verfickten,
Zerkauten,
Ausgespuckten,
Getretenen
No
luck,
no
fucks,
tough
love,
half
blood
Kein
Glück,
kein
Bock,
harte
Liebe,
Halbblut
Stripped
down,
beat
down,
blacked-out,
choking
Ausgezogen,
niedergemacht,
ausgeknockt,
am
Ersticken
No
sound,
no
crowd,
burnt
up,
broken
Kein
Ton,
kein
Publikum,
ausgebrannt,
gebrochen
We're
always
eager
for
so
much
more
Wir
sind
immer
begierig
nach
so
viel
mehr
Cause
reality
is
a
cancer
and
we've
discovered
the
cure
Denn
die
Realität
ist
Krebs
und
wir
fanden
das
Heilmittel
They
took
your
money
and
your
freedom
and
your
time
Sie
nahmen
dein
Geld,
deine
Freiheit
und
deine
Zeit
They
almost
took
it
all
but
they'll
never
take
your
mind
Sie
nahmen
fast
alles,
doch
deinen
Verstand
nie
This
one
is
for
the
beggars
Dies
hier
ist
für
die
Bettler
Stand
up
if
you're
feeling
reckless
Steh
auf,
wenn
du
dich
rücksichtslos
fühlst
They
don't
understand
that
we're
heartless
Sie
verstehen
nicht,
dass
wir
herzlos
sind
We'll
never
be
the
same
Wir
werden
nie
dieselben
sein
So
we
take,
take,
take
'til
we
get
our
fucking
way
Also
nehmen
wir,
nehmen,
nehmen,
bis
wir
unseren
verdammten
Weg
finden
Stand
up
if
you're
feeling
reckless
Steh
auf,
wenn
du
dich
rücksichtslos
fühlst
They
don't
understand
that
we're
heartless
Sie
verstehen
nicht,
dass
wir
herzlos
sind
We'll
never
be
the
same
Wir
werden
nie
dieselben
sein
So
we
take,
take,
take
'til
we
get
our
fucking
way
Also
nehmen
wir,
nehmen,
nehmen,
bis
wir
unseren
verdammten
Weg
finden
Take,
take,
take,
take,
take,
take,
take,
take
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
nehmen,
nehmen,
nehmen,
nehmen,
nehmen
Take,
take,
take
'til
we
get
our
fucking
way
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
bis
wir
unseren
verdammten
Weg
finden
Get
our
way
Unseren
Weg
finden
Get
our
fucking
way
Unseren
verdammten
Weg
finden
Stand
up
if
you're
feeling
Steh
auf,
wenn
du
dich
fühlst
Get
our
fucking
way
Unseren
verdammten
Weg
finden
This
one
is
for
the
sickness,
dismissed,
brushed
off,
stolen
Dies
hier
ist
für
die
Kranken,
Abgewiesenen,
Abgetanen,
Beraubten
Vicious,
fearless,
force-fed
your
slogans
Bösartig,
furchtlos,
zwangsgefüttert
mit
euren
Parolen
Blank
words,
torturers,
tongue-tied
Leere
Worte,
Folterknechte,
sprachlos
So
just
shut
the
fuck
up,
roll
up
Also
halt
einfach
die
Fresse,
roll
auf
Light
you
and
smoke
it
Zünde
dich
an
und
rauch
es
Stand
up
if
you're
feeling
reckless
Steh
auf,
wenn
du
dich
rücksichtslos
fühlst
They
don't
understand
that
we're
heartless
Sie
verstehen
nicht,
dass
wir
herzlos
sind
We'll
never
be
the
same
Wir
werden
nie
dieselben
sein
So
we
take,
take,
take
'til
we
get
our
fucking
way
Also
nehmen
wir,
nehmen,
nehmen,
bis
wir
unseren
verdammten
Weg
finden
Stand
up
if
you're
feeling
reckless
Steh
auf,
wenn
du
dich
rücksichtslos
fühlst
They
don't
understand
that
we're
heartless
Sie
verstehen
nicht,
dass
wir
herzlos
sind
We'll
never
be
the
same
Wir
werden
nie
dieselben
sein
So
we
take,
take,
take
'til
we
get
our
fucking
way
Also
nehmen
wir,
nehmen,
nehmen,
bis
wir
unseren
verdammten
Weg
finden
Get
our
way
Unseren
Weg
finden
Get
our
fucking
way
Unseren
verdammten
Weg
finden
Stand
up
if
you're
feeling
Steh
auf,
wenn
du
dich
fühlst
Get
our
fucking
way
Unseren
verdammten
Weg
finden
This
one
is
for
the
beggars
Dies
hier
ist
für
die
Bettler
Stand
up
if
you're
feeling
reckless
Steh
auf,
wenn
du
dich
rücksichtslos
fühlst
They
don't
understand
that
we're
heartless
Sie
verstehen
nicht,
dass
wir
herzlos
sind
We'll
never
be
the
same
Wir
werden
nie
dieselben
sein
So
we
take,
take,
take,
'til
we
get
our
fucking
way
Also
nehmen
wir,
nehmen,
nehmen,
bis
wir
unseren
verdammten
Weg
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Squire, James Logan, Yasmine Yousaf, Edward Klosok, Jahan Yousaf
Attention! Feel free to leave feedback.