Krezip - All Unsaid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krezip - All Unsaid




All Unsaid
Всё Несказанное
If you were here now
Если бы ты был здесь сейчас,
Then I would tell you that this is not the way
Я бы сказала тебе, что всё не так.
Then I would force you
Я бы заставила тебя
To make your choices and get out of my way
Сделать свой выбор и уйти с моего пути.
Just scream, but there's no one there to hear or hold your hand
Просто кричи, но здесь никого нет, чтобы услышать или взять тебя за руку.
I'd rather talk to you than leave it all unsaid
Я бы предпочла поговорить с тобой, чем оставить всё несказанным.
It's all unsaid, it's all unsaid
Всё несказано, всё несказано.
Don't run away now it's not my choice
Не убегай сейчас, это не мой выбор.
Don't try to make it feel that way
Не пытайся заставить меня думать иначе.
Did all I could but your heart is empty
Я сделала всё, что могла, но твоё сердце пусто,
So I won't let you win
Поэтому я не позволю тебе победить.
Just scream, but there's no one there to hear or hold your hand
Просто кричи, но здесь никого нет, чтобы услышать или взять тебя за руку.
I'd rather talk to you than leave it all unsaid
Я бы предпочла поговорить с тобой, чем оставить всё несказанным.
It's all unsaid
Всё несказано.
Hey, if you think I don't mean well
Эй, если ты думаешь, что я желаю тебе плохого,
Then I can't help you further no
Тогда я больше ничем не могу тебе помочь.
You don't have to do it on your own, on your own no
Тебе не нужно делать это одному, одному, нет.
How far did you think I'd go
Как далеко, ты думал, я зайду,
Begging you until I die
Умоляя тебя, пока не умру?
Well I won't let it come that far, I won't
Ну, я не позволю этому зайти так далеко, нет.
Just scream, but there's no one there to hear or hold your hand
Просто кричи, но здесь никого нет, чтобы услышать или взять тебя за руку.
I'd rather talk to you than leave it all unsaid
Я бы предпочла поговорить с тобой, чем оставить всё несказанным.
It's all unsaid, it's all unsaid
Всё несказано, всё несказано.





Writer(s): JACQUELINE GOVAERT, JOOST J.P. VAN HAAREN


Attention! Feel free to leave feedback.