Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tako
je
ovdi
tako
je
ovdi
So
ist
es
hier,
so
ist
es
hier
Broji
se
kovano
ler
je
u
modi
Gezählt
wird
geprägt,
denn
es
ist
in
Mode
Pive
u
staklu
se
prazne
na
boni
Bier
im
Glas
wird
auf
Pump
geleert
Vrti
se
spirina
dim
i
bomboni
Es
dreht
sich,
Spirituosen,
Rauch
und
Bonbons
Živi
se
klizavo
na
tankom
ledu
Leben
ist
rutschig
auf
dünnem
Eis
Dimi
se
probrano
svi
su
na
svemu
Ausgewählt
wird
geraucht,
alle
sind
dabei
Svote
se
mlate
i
grme
u
trenu
Prügeleien
brechen
aus
und
donnern
im
Nu
Lampama
pune
se
kuće
na
selu
Häuser
im
Dorf
füllen
sich
mit
Lampen
Tribaš
li
išta
slobodno
zovni
Brauchst
du
was,
ruf
einfach
an
Imam
tri
banke
i
glavu
u
torbi
Ich
hab
drei
Banken
und
den
Kopf
in
der
Tasche
Živim
za
zakid
na
piz
u
sezoni
Ich
lebe
für
den
Reibach,
für
Ärger
in
der
Saison
U
mome
kraju
gore
motori
In
meiner
Gegend
heulen
die
Motoren
Odakle
stižem
odakle
stižem
Woher
ich
komme,
woher
ich
komme
Ovdi
sam
zato
jer
ne
znam
za
bolje
Ich
bin
hier,
weil
ich
es
nicht
besser
kenne
Tu
sam
da
zavrtim
kintu
od
priše
Hier
bin
ich,
um
Kohle
aus
Geschäften
zu
drehen
I
pare
da
spičkam
od
lita
do
nove
Und
Geld
auszugeben
vom
Sommer
bis
Neujahr
Stižem
iz
splita
nema
mi
sutra
Ich
komm
aus
Split,
ich
hab
kein
Morgen
Kasnim
di
stignem
na
ruci
mi
čuka
Ich
bin
spät
dran,
wo
ich
hinkomme,
eine
Waffe
in
der
Hand
Češem
se
kesama
svrbi
me
kljuka
Ich
kratze
an
Taschen,
der
Juckreiz
nagt
Sve
šta
sam
do
sad
steka
sam
ukra
Alles,
was
ich
bisher
hatte,
hab
ich
gestohlen
Ljudi
mi
kažu
da
težak
sam
slučaj
Leute
sagen,
ich
bin
ein
harter
Fall
Za
bilokakav
incident
sam
stručan
Für
jede
Art
von
Zwischenfall
bin
ich
Experte
Radim
šta
radim
jer
mustra
sam
luđa
Ich
mach,
was
ich
mach,
weil
der
Wahnsinn
mich
treibt
U
karoce
sidnem
i
časti
me
kuća
Ich
steig
in
die
Karosse,
und
das
Haus
spendiert
U
carvera
sidnem
i
časti
me
kuća
Ich
steig
in
den
Carver,
und
das
Haus
spendiert
Tamo
sam
di
je
brzina
i
vuča
Dort
bin
ich,
wo
Geschwindigkeit
und
Zugkraft
sind
Tamo
san
di
je
divljina
i
buka
Dort
bin
ich,
wo
Wildheit
und
Lärm
sind
Život
u
džungli
je
posta
mi
struka
Leben
im
Dschungel
ist
mein
täglich
Brot
Davim
ka
udav
i
nosim
se
skupo
Ich
würge
wie
eine
Schlange
und
trag
mich
teuer
Dili
me
jedan
korak
do
žutog
Ein
Schritt
trennt
mich
vom
Gelben
Šmrćem
na
struju
pušim
za
troje
Ich
schnupfe
Strom,
ich
rauche
für
drei
Likove
zovem
pod
skrivenim
brojem
Ich
ruf
Leute
unter
versteckter
Nummer
an
Bija
sam
problem
posta
sam
veći
Ich
war
ein
Problem,
jetzt
bin
ich
größer
Lažem
i
stalno
sam
primazan
nečim
Ich
lüge
und
bin
immer
mit
was
beschmiert
Sve
sta
sam
ima
sam
spička
na
program
Alles,
was
ich
hatte,
hab
ich
für
Shows
verballert
Pičim
po
svome
briga
me
dokad
Ich
leb
nach
meinen
Regeln,
frag
mich
nicht
wie
lange
Okrićem
brojke
gledam
u
nokat
Ich
dreh
Zahlen,
starre
auf
den
Fingernagel
U
praksi
sam
spirina
u
priči
koka
In
der
Praxis
bin
ich
Spirituose,
in
Gesprächen
Koks
Iz
tjedna
u
tjedan
od
meda
do
meda
Von
Woche
zu
Woche,
von
Honig
zu
Honig
Orilo
gorilo
vječna
sam
brokva
Es
brannte,
es
brannte,
ich
bin
ewige
Bruchlandung
Jebeš
kriminal
posta
sam
gori
Scheiß
auf
Kriminalität,
ich
bin
schlimmer
Radim
u
inat
i
da
bi
se
puca
Ich
arbeite
aus
Trotz
und
um
Ärger
zu
machen
Mrzim
i
dilam
radim
šta
volim
Ich
hasse
und
deal,
ich
mach,
was
ich
liebe
U
sitne
sate
po
vratima
kucam
In
kleinen
Stunden
klopfe
ich
an
Türen
Briga
me
sine
koje
je
vrime
Es
juckt
mich
nicht,
Junge,
welche
Zeit
ist
Koliko
kome
je
kako
i
kada
Wie
viel
wem
wie
und
wann
Znaš
da
ne
jeben
đireve
krive
Du
weißt,
ich
scheiß
auf
krumme
Wege
Pičke
planiraju
živim
za
sada
Weiber
planen,
ich
lebe
für
den
Moment
Ja
sam
ka
đava
šta
za
vratom
dahće
Ich
bin
wie
der
Teufel,
der
hinter
dir
keucht
Probrana
škalja
šta
ubrzo
past
će
Auserlesener
Abschaum,
der
bald
fallen
wird
Štruca
i
mira
u
prvoj
na
stolu
Ein
Stück
Brot
und
Frieden
auf
dem
Tisch
vorn
Labava
desetka
prepuna
drače
Eine
lockere
Zehn,
voller
Gestrüpp
Polje
u
vlaškoj
sjema
šta
niče
Feld
in
der
Walachei,
Schwindel
sprießt
Zadnja
san
shema
kad
nema
ničeg
Das
letzte
Schema,
wenn
es
nichts
gibt
Ja
sam
sve
ono
šta
ti
nebi
tija
Ich
bin
alles,
was
du
nicht
wolltest
Ja
sam
sve
ono
šta
ti
nebi
smija
Ich
bin
alles,
was
du
nicht
dürftest
Pucam
u
leđa
bodem
u
mraku
Ich
schieß
in
den
Rücken,
stech
im
Dunkeln
Likove
kratim
za
šetnje
po
gradu
Ich
kürze
Leute
für
Spaziergänge
in
der
Stadt
Od
svake
prijetnje
moja
je
veća
Von
jeder
Drohung
ist
meine
größer
Na
dvi
sam
uvjetne
čeka
me
treća
Auf
zwei
Bedingungen
wartet
die
dritte
Ne
skrivam
vagu
mutim
tablete
Ich
versteck
keine
Waage,
misch
Tabletten
Stalno
pregledavam
kvart
kroz
rolete
Ich
beobachte
ständig
das
Viertel
durch
die
Jalousien
Vozim
na
crno
ne
jebem
papire
Ich
fahr
schwarz,
scheiß
auf
Papiere
Ne
jedem
ništa
od
petka
do
sride
Ich
ess
nichts
von
Freitag
bis
Mittwoch
Ćela
i
cvike
život
u
magli
Kopf
und
Brille,
Leben
im
Nebel
U
istome
loopu
sam
zapea
gadno
In
derselben
Schleife
steck
ich
übel
fest
Pari
mi
ka
da
će
neko
me
maknit
Ich
glaube,
jemand
will
mich
weghaben
Jer
klizim
po
rubu
i
fali
mi
malo
Weil
ich
am
Rand
rutsche
und
wenig
fehlt
Split
mi
je
premal
posta
sam
širi
Split
ist
mir
zu
klein,
ich
bin
breiter
Sve
šta
sam
proda
sam
otea
silom
Alles,
was
ich
verkauft
hab,
hab
ich
mit
Gewalt
genommen
Živim
za
nemar
blitvu
na
miri
Ich
lebe
für
Gleichgültigkeit,
ein
Messer
im
Frieden
Ako
mi
upadnu
past
ću
sa
stilom
Wenn
sie
reinkommen,
werde
ich
ohne
Stil
fallen
PAST
ĆU
SA
STILOM
PAST
ĆU
SA
STILOM
FALLEN
OHNE
STIL
FALLEN
OHNE
STIL
AKO
MI
UPADNU
PAST
ĆU
SA
KILOM
WENN
SIE
REINKOMMEN
FALLEN
MIT
EINEM
KILO
SVAKOG
SAM
DANA
PO
PLANU
BEZ
PLANA
JEDEN
TAG
NACH
PLAN
OHNE
PLAN
SVAKOM
SAM
MANGUPU
PRIMJER
ZA
ŽIVOT
FÜR
JEDEN
HALBSTARKEN
BIN
ICH
DAS
VORBILD
ZUM
LEBEN
DO
KRAJA
PRIMAZAN
SVAKIM
SAM
ĐIROM
BIS
ZUM
ENDE
VERSCHMIERT
MIT
JEDER
BEWEGUNG
UBODI
MI
NOKAT
PLATI
MI
PIVO
STECH
MIR
DEN
NAGEL,
KAUF
MIR
EIN
BIER
DOJAVE
SADIM
I
PRIGODE
BEREM
ICH
PFLANZE
TIPPS
UND
ERNTE
GELEGENHEITEN
U
KVARTU
SAM
DRESIRAN
SAMO
DA
SEREM
IM
VIERTEL
BIN
ICH
TRAINIERT
NUR
UM
SCHEIßE
ZU
LABERN
NE
PEREM
RUKE
PERU
ME
BAKULE
ICH
WASCH
NICHT
HÄNDE,
SIE
WASCHEN
MICH
HINTERKOPF
KOD
SVAKE
ČUNKE
TEMA
SAM
ĆAKULE
BEI
JEDER
SCHLAMPE
BIN
ICH
DAS
KLATSCHTHEMA
ŠKATULE
BATULE
VATALA
KUKALA
KARTONS
PRÜGEL
SCHLÄGE
ALARM
HRANIM
SE
JEDINO
SA
TUĐIM
MUKAMA
ICH
ERNÄHRE
MICH
NUR
VON
FREMDEM
LEID
NA
RUKAMA
PIKADO
U
USTIMA
BASNE
AN
DEN
HÄNDEN
DARTS
IM
MUND
MÄRCHEN
TAMO
DI
ŽIVIM
SEKUNDE
SU
GLASNE
WO
ICH
LEBE
SIND
SEKUNDEN
LAUT
MAZAČ
PO
STRUCI
STROJARSKA
ŠKOLA
EIN
SCHMIERER
VON
BERUF
EINE
SCHLOSSSERLEHRE
RUKE
SU
MASNE
NOKAT
KAD
ROLAM
HÄNDE
SIND
SCHMUTZIG
DER
NAGEL
WENN
ICH
ROLLE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nokturno
date of release
24-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.