Lyrics and translation Krijo Stalka - Vipern im Gras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vipern im Gras
Гадюки в траве
Was
soll
ich
dir
erzählen,
bis
hierhin
war
ein
weiter
Weg.
Что
я
могу
тебе
рассказать,
до
этого
момента
был
долгий
путь.
Die
Zeit
vergeht,
rotes
Blut
tropft
in
den
weißen
Schnee.
Время
идет,
красная
кровь
капает
на
белый
снег.
In
den
dunkelsten
Stunden
wird
niemand
Dir
zur
Seite
stehen.
В
самые
темные
часы
никто
не
будет
рядом
с
тобой.
Du
sagst,
ich
soll
umkehr'n.
Dafür
ist
es
bereits
zu
spät.
Ты
говоришь,
я
должен
вернуться.
Для
этого
уже
слишком
поздно.
Schließ
mich
ein
in
dein
Gebet.
Verflucht,
ich
baller
die
Lines.
Заключи
меня
в
свою
молитву.
Проклятье,
я
выплевываю
эти
строки.
Das
Ende
vom
Lied:
ich
verteile
Blut
auf
dem
kalten
Asphalt.
Конец
песни:
я
разбрызгиваю
кровь
на
холодном
асфальте.
Ja
ich
weiß,
irgendwann
killt
mich
die
Scheisse
vielleicht.
Да,
я
знаю,
когда-нибудь
это
дерьмо
меня,
возможно,
убьет.
Alles
hat
seinen
Preis.
Die
Schatten
kreisen
mich
ein.
За
все
приходится
платить.
Тени
окружают
меня.
Ich
zeig
dir
meine
Welt,
alles
ist
düster
und
schwarz.
Я
покажу
тебе
свой
мир,
все
мрачно
и
черно.
Cracknutten
und
Verräter
lauern
wie
Vipern
im
Gras.
Шлюхи-наркоманки
и
предатели
таятся,
как
гадюки
в
траве.
Ist
nicht
das
Paradies,
aber
ich
komm
irgendwie
schon
klar.
Это
не
рай,
но
я
как-то
справляюсь.
Den
Abzug
gespannt,
Ja
die
Dinge
laufen
nie
nach
Plan.
Курок
взведен,
да,
дела
никогда
не
идут
по
плану.
Am
Abgrund
entlang,
ich
reiß
mich
zusammen
jeden
Tag.
На
краю
пропасти,
я
собираюсь
с
силами
каждый
день.
Der
Killerinstinkt
ist
Bestandteil
meiner
DNA.
Инстинкт
убийцы
— часть
моей
ДНК.
Egal
das
endet
eh
fatal.
Wie
soll
ich
die
Zukunft
beschreiben?
В
любом
случае,
это
кончится
плохо.
Как
мне
описать
будущее?
Als
würde
ich
sie
langsam
hochlaufen,
die
Stufen
zum
Galgen.
Как
будто
я
медленно
поднимаюсь
по
ступеням
к
виселице.
Ich
puste
immer
noch
weißen
Rauch
in
die
Nacht
ihr
Bitches.
Я
все
еще
выдыхаю
белый
дым
в
ночь,
сучки.
Laufe
durch
die
Straßen;
am
Himmel
flackernde
Blitze.
Иду
по
улицам;
в
небе
вспыхивают
молнии.
Die
Atmosphäre
vergiftet,
mein
Kopf
am
rattern,
ich
kiffe.
Атмосфера
отравлена,
моя
голова
трещит,
я
курю.
Ich
konnte
mich
nie
von
dir
verabschieden;
das
hat
mich
zerrissen.
Я
никогда
не
мог
попрощаться
с
тобой;
это
разорвало
меня
на
части.
Hätte
ehrlich
nicht
gedacht,
dass
die
scheisse
so
traurig
wird.
Честно
говоря,
я
не
думал,
что
это
дерьмо
будет
таким
грустным.
Ich
steh
vor
deinem
Grab,
Regentropfen
prasseln
auf
den
Schirm.
Я
стою
перед
твоей
могилой,
капли
дождя
барабанят
по
зонту.
Sie
sagen,
so
ist
das
Leben.
Die
Menschen
vergessen
schnell.
Говорят,
такова
жизнь.
Люди
быстро
забывают.
Harte
Drogen
hoch
dosiert.
Todesspiel
bis
der
letzte
fällt.
Тяжелые
наркотики
в
высоких
дозах.
Игра
со
смертью,
пока
не
падет
последний.
Es
macht
mir
nichts
aus,
immer
wieder
durchs
Feuer
zu
gehen.
Я
не
против
пройти
через
огонь
снова
и
снова.
In
finsteren
Zeiten
verschieben
sich
Loyalitäten.
В
темные
времена
меняется
преданность.
Und
mein
Spiegelbild
hält
mir
einen
Colt
an
die
Schläfe.
И
мое
отражение
приставляет
ко
лбу
пистолет.
Blutige
Straßen
werden
gesäubert
vom
Regen.
Окровавленные
улицы
очищаются
дождем.
Von
den
Joints
benebelt.
Leute
werden
skrupelloser.
Одурманенные
косяками.
Люди
становятся
безжалостнее.
Soziale
Interaktionen,
ich
bin
nicht
gut
in
sowas.
Социальные
взаимодействия,
я
в
этом
не
силен.
Sieht
nicht
gut
aus
oder?
Uns
gehen
die
Optionen
aus.
Выглядит
не
очень,
правда?
У
нас
заканчиваются
варианты.
Stimmen
flüstern
mir
zu:
"Du
kommst
hier
sowieso
nie
raus."
Голоса
шепчут
мне:
"Ты
все
равно
отсюда
никогда
не
выберешься."
Ich
zeig
dir
meine
Welt,
alles
ist
düster
und
schwarz.
Я
покажу
тебе
свой
мир,
все
мрачно
и
черно.
Cracknutten
und
Verräter
lauern
wie
Vipern
im
Gras.
Шлюхи-наркоманки
и
предатели
таятся,
как
гадюки
в
траве.
Ist
nicht
das
Paradies,
aber
ich
komm
irgendwie
schon
klar.
Это
не
рай,
но
я
как-то
справляюсь.
Die
Knarre
geladen,
Ja
die
Dinge
laufen
nie
nach
Plan.
Пушка
заряжена,
да,
дела
никогда
не
идут
по
плану.
Ich
zeig
dir
meine
Welt,
alles
ist
düster
und
schwarz.
Я
покажу
тебе
свой
мир,
все
мрачно
и
черно.
Cracknutten
und
Verräter
lauern
wie
Vipern
im
Gras.
Шлюхи-наркоманки
и
предатели
таятся,
как
гадюки
в
траве.
Ist
nicht
das
Paradies,
aber
ich
komm
irgendwie
schon
klar.
Это
не
рай,
но
я
как-то
справляюсь.
Die
Knarre
geladen,
Ja
die
Dinge
laufen
nie
nach
Plan.
Пушка
заряжена,
да,
дела
никогда
не
идут
по
плану.
Ich
zeig
dir
meine
Welt,
alles
ist
düster
und
schwarz.
Я
покажу
тебе
свой
мир,
все
мрачно
и
черно.
Cracknutten
und
Verräter
lauern
wie
Vipern
im
Gras.
Шлюхи-наркоманки
и
предатели
таятся,
как
гадюки
в
траве.
Ist
nicht
das
Paradies,
aber
ich
komm
irgendwie
schon
klar.
Это
не
рай,
но
я
как-то
справляюсь.
Die
Knarre
geladen,
Ja
die
Dinge
laufen
nie
nach
Plan.
Пушка
заряжена,
да,
дела
никогда
не
идут
по
плану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krijo Stalka
Attention! Feel free to leave feedback.