Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En direct d'Alger
Direkt aus Algier
C'est
Krilino
Das
ist
Krilino
C'est
Krilino
Das
ist
Krilino
En
direct
d'Alger,
khouya,
j'ai
pas
changé
Direkt
aus
Algier,
Bruder,
ich
hab
mich
nicht
verändert
En
direct
d'Alger,
on
a
côtoyé
le
danger
Direkt
aus
Algier,
wir
haben
die
Gefahr
gestreift
En
direct
d'Alger,
je
n'ai
rien
d'un
étranger
Direkt
aus
Algier,
ich
bin
hier
kein
Fremder
En
direct
d'Alger,
je
pense
à
me
ranger
Direkt
aus
Algier,
ich
denke
daran,
sesshaft
zu
werden
Je
suis
posé
vers
la
poste
Ich
chille
bei
der
Post
Là
je
m'en
vais
clipper
à
la
place
Jetzt
gehe
ich
zum
Platz,
um
ein
Video
zu
drehen
T'as
mis
ton
faux
Lacoste
Du
hast
dein
falsches
Lacoste
angezogen
Les
balafrés
vont
t'enculer
ta
race
Die
Narbengesichter
ficken
deine
ganze
Sippe
De
Wahran
à
El
Harrach
Von
Oran
bis
El
Harrach
Ta
chaîne
en
or
ils
te
l'arrachent
Deine
Goldkette
reißen
sie
dir
weg
T'es
pas
un
DZ
si
t'as
pas
la
rage
Du
bist
kein
DZ,
wenn
du
nicht
die
Wut
hast
À
chaque
100
mètres
kayen
el
barrage
Alle
100
Meter
gibt
es
eine
Straßensperre
Fuck
ton
caviar
tahya
loubia
Scheiß
auf
deinen
Kaviar,
lang
lebe
Loubia
À
40
ans
je
me
vois
là
bas
Mit
40
sehe
ich
mich
dort
Les
asker
de
chez
nous
ils
te
loupent
pas
Die
Asker
von
hier,
die
erwischen
dich
213
mon
pote
c'est
la
base
213,
mein
Freund,
das
ist
die
Basis
Fuck
ton
caviar
tahya
loubia
Scheiß
auf
deinen
Kaviar,
lang
lebe
Loubia
À
40
ans
je
me
vois
là
bas
Mit
40
sehe
ich
mich
dort
Les
4askar
de
chez
nous
ils
te
loupent
pas
Die
Asker
von
hier,
die
erwischen
dich
213
mon
pote
c'est
la
base
213,
mein
Freund,
das
ist
die
Basis
En
direct
d'Alger,
khouya,
j'ai
pas
changé
Direkt
aus
Algier,
Bruder,
ich
hab
mich
nicht
verändert
En
direct
d'Alger,
on
a
côtoyé
le
danger
Direkt
aus
Algier,
wir
haben
die
Gefahr
gestreift
En
direct
d'Alger,
je
n'ai
rien
d'un
étranger
Direkt
aus
Algier,
ich
bin
hier
kein
Fremder
En
direct
d'Alger,
je
pense
à
me
ranger
Direkt
aus
Algier,
ich
denke
daran,
sesshaft
zu
werden
Tête
mée-cra
on
a
souffert,
demandes
à
Haroun
et
Fifo
Ausgebrannt,
wir
haben
gelitten,
frag
Haroun
und
Fifo
Pendant
qu'on
passe
du
bon
temps,
toi
tu
perds
ton
temps
sur
FIFA
Während
wir
eine
gute
Zeit
haben,
verschwendest
du
deine
Zeit
mit
FIFA
Là
je
suis
en
haut
de
la
montagne,
là
où
a
vécu
toute
ma
mifa
Jetzt
bin
ich
oben
auf
dem
Berg,
da
wo
meine
ganze
Familie
gelebt
hat
Je
suis
sur
la
coco
loin
des
dealers
de
coca
Ich
chille
(auf
Coco),
weit
weg
von
den
Koks-Dealern
Tu
le
vois
en
Merco,
il
mène
pas
la
vida
loca,
yeah
Du
siehst
ihn
im
Merco,
er
führt
nicht
das
verrückte
Leben,
yeah
Rajel
jusqu'au
bout,
on
baissera
pas
le
serwal
Mann
bis
zum
Ende,
wir
lassen
die
Hosen
nicht
runter
Je
vais
pas
changer
de
crew,
aux
rageux
je
dis
pas
salam
Ich
werde
meine
Crew
nicht
wechseln,
den
Hatern
sage
ich
nicht
Salam
Et
puis
même
dans
le
trou,
on
remonte
vite
comme
Boumédiène
Und
selbst
im
Loch
kommen
wir
schnell
wieder
hoch
wie
Boumédiène
Fuck
ton
caviar
tahya
loubia
Scheiß
auf
deinen
Kaviar,
lang
lebe
Loubia
À
40
ans
je
me
vois
là-bas
Mit
40
sehe
ich
mich
dort
Les
asker
de
chez
nous
ils
te
loupent
pas
Die
Asker
von
hier,
die
erwischen
dich
213
mon
pote
c'est
la
base
213,
mein
Freund,
das
ist
die
Basis
Fuck
ton
caviar
tahya
loubia
Scheiß
auf
deinen
Kaviar,
lang
lebe
Loubia
À
40
ans
je
me
vois
là-bas
Mit
40
sehe
ich
mich
dort
Les
asker
de
chez
nous
ils
te
loupent
pas
Die
Asker
von
hier,
die
erwischen
dich
213
mon
pote
c'est
la
base
213,
mein
Freund,
das
ist
die
Basis
En
direct
d'Alger,
khouya,
j'ai
pas
changé
Direkt
aus
Algier,
Bruder,
ich
hab
mich
nicht
verändert
En
direct
d'Alger,
on
a
côtoyé
le
danger
Direkt
aus
Algier,
wir
haben
die
Gefahr
gestreift
En
direct
d'Alger,
je
n'ai
rien
d'un
étranger
Direkt
aus
Algier,
ich
bin
hier
kein
Fremder
En
direct
d'Alger,
je
pense
à
me
ranger
Direkt
aus
Algier,
ich
denke
daran,
sesshaft
zu
werden
Tahya
Alger
Lang
lebe
Algier
Tahya
Nador
Lang
lebe
Nador
Tahya
Tunis
Lang
lebe
Tunis
W
tahya
Bamako
Und
lang
lebe
Bamako
W
tahya
Abidjan
Und
lang
lebe
Abidjan
W
tahya
Kinshasa
Und
lang
lebe
Kinshasa
W
tahya
shab
Dakar
Und
lang
leben
die
Freunde
aus
Dakar
W
tahya
Africa
Und
lang
lebe
Afrika
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rims
Attention! Feel free to leave feedback.