Krime - Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krime - Liebe




Liebe
Любовь
Ich weiß noch immer nicht, warum du mir das antust
Я до сих пор не понимаю, зачем ты так со мной поступаешь
Das zwischen uns war doch mal die Liebe
Между нами ведь была любовь
Geh′ nie wieder ran, wenn du noch einmal anrufst
Больше не отвечу, если ты снова позвонишь
Es ist aus, nein, ich spiele keine Spiele
Всё кончено, нет, я не играю в игры
Ich weiß noch immer nicht, warum du mir das antust
Я до сих пор не понимаю, зачем ты так со мной поступаешь
Das zwischen uns war doch mal die Liebe
Между нами ведь была любовь
Geh' nie wieder ran, wenn du noch einmal anrufst
Больше не отвечу, если ты снова позвонишь
Es ist aus, nein, ich spiele keine Spiele
Всё кончено, нет, я не играю в игры
So wie es war wird es nie wieder sein
Как прежде уже никогда не будет
Babe, nur für dich schreib′ ich die Lieder allein
Детка, только для тебя я пишу эти песни
Wollte nie auf diese Welt ohne lilanen Schein
Не хотел попасть в этот мир без лилового света
Heute bin ich auf der Jagd, komme wieder nicht heim
Сегодня я на охоте, не вернусь домой
Ich hab' viele Fehler gemacht, meine Leber am Arsch
Я совершил много ошибок, моя печень на пределе
Doch ich hebe nicht ab, ey
Но я не отрываюсь от земли, эй
Und ich seh' wie es stand, dieses Mädl im Park, ich benehme mich, Mann
И я видел, как она стояла, эта девчонка в парке, я веду себя прилично, мужик
Langsam wird zu viel von dem Scheiß (viel vom dem Scheiß)
Постепенно этого дерьма становится слишком много (слишком много)
Alles was passiert, es vergeht und ich rauch (ja, ja, ja)
Всё, что происходит, проходит, и я курю (да, да, да)
Ich war nur verliebt und ich weiß
Я был просто влюблен, и я знаю
Dass ich nie wieder riskier′,
Что я больше никогда не рискну,
Ich war blind, hab′ vertraut (ja, ja, ja, ja)
Я был слеп, я доверял (да, да, да, да)
Ich weiß noch immer nicht, warum du mir das antust
Я до сих пор не понимаю, зачем ты так со мной поступаешь
Das zwischen uns war doch mal die Liebe
Между нами ведь была любовь
Geh' nie wieder ran, wenn du noch einmal anrufst
Больше не отвечу, если ты снова позвонишь
Es ist aus, nein, ich spiele keine Spiele
Всё кончено, нет, я не играю в игры
Ich weiß noch immer nicht, warum du mir das antust
Я до сих пор не понимаю, зачем ты так со мной поступаешь
Das zwischen uns war doch mal die Liebe
Между нами ведь была любовь
Geh′ nie wieder ran, wenn du noch einmal anrufst
Больше не отвечу, если ты снова позвонишь
Es ist aus, nein, ich spiele keine Spiele
Всё кончено, нет, я не играю в игры
Ich bitte dich, bitte verzeih mir (safe)
Прошу тебя, пожалуйста, прости меня (точно)
Wegen dir bin ich am Arsch (ja)
Из-за тебя я разбит (да)
Monatelang war ich bei dir
Месяцами я был с тобой
Nehm' deine Lügen ins Grab
Заберу твою ложь в могилу
Tut mir so leid für die Fehler (was)
Мне так жаль за ошибки (что)
Die ich schon immer gemacht hab′
Которые я всегда совершал
Denk' immer wieder an dich
Всё время думаю о тебе
Hat sie schon wieder ein andern
У неё уже другой
Es ist ok, doch ich muss weiter gehen und ich werd′s nie verstehen
Всё в порядке, но я должен идти дальше, и я никогда этого не пойму
Will dich einfach nie mehr sehen, Babe
Просто больше не хочу тебя видеть, детка
Wir waren jung, aber hatten nur uns, wann komm' ich zur Vernunft
Мы были молоды, но у нас были только мы, когда я приду в себя
Nein, du hattest nie ein Grund, na, na
Нет, у тебя никогда не было причины, на, на
Will noch einmal von dir hören, Schatz, ich liebe dich
Хочу ещё раз услышать от тебя, милая, я люблю тебя
Will dir sagen du bist beinah wie mein Spiegelbild
Хочу сказать тебе, ты почти как моё отражение
Ob ich mit dem allen hier grade zufrieden bin
Доволен ли я всем этим сейчас
Aber mittlerweile, nein, es interessiert mich nicht
Но теперь, нет, мне всё равно
Ich war bei dir du bei mir und das jeden Tag (jeden Tag)
Я был с тобой, ты со мной, и так каждый день (каждый день)
Ich ruf' dich an aber, Babe, nein,
Я звоню тебе, но, детка, нет,
Du gehst nicht ran (gehst nicht ran)
Ты не отвечаешь (не отвечаешь)
Ich weiß noch immer nicht, warum du mir das antust
Я до сих пор не понимаю, зачем ты так со мной поступаешь
Das zwischen uns war doch mal die Liebe
Между нами ведь была любовь
Geh′ nie wieder ran, wenn du noch einmal anrufst
Больше не отвечу, если ты снова позвонишь
Es ist aus, nein, ich spiele keine Spiele
Всё кончено, нет, я не играю в игры
Ich weiß noch immer nicht, warum du mir das antust
Я до сих пор не понимаю, зачем ты так со мной поступаешь
Das zwischen uns war doch mal die Liebe
Между нами ведь была любовь
Geh′ nie wieder ran, wenn du noch einmal anrufst
Больше не отвечу, если ты снова позвонишь
Es ist aus, nein, ich spiele keine Spiele
Всё кончено, нет, я не играю в игры





Writer(s): Dls, Krime


Attention! Feel free to leave feedback.