Kris - Immer wenn ich das hier hör - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kris - Immer wenn ich das hier hör




Immer wenn ich das hier hör
Всякий раз, когда я это слышу
Du kommst nach Hause
Ты приходишь домой,
ich weiß dein Tag war hard
я знаю, твой день был трудным.
ich hab die ganze Zeit wieder nur Musik gemacht
Я всё это время снова только и делал, что музыку.
wenn du aus dem Haus gehst bin ich noch im Bett
Когда ты уходишь из дома, я ещё в постели.
und wenn du Abends auf der Couch liegst
А когда ты вечером лежишь на диване,
geh ich nochmal weg
я снова ухожу.
Ich weiß es ist oft schwierig
Я знаю, это часто сложно,
zwei verschiedene Leben
две разные жизни.
Doch ohne dich wirds für mich
Но без тебя у меня
keine Zukunft geben
не будет будущего.
ich sehe mich in deinen Augen
Я вижу себя в твоих глазах,
bis ich alt und Grau bin
пока не стану старым и седым.
ich weiß es gibt keinen Zweifel
Я знаю, нет никаких сомнений,
ich bin bei dir Zuhause
я дома с тобой.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
dann denk ich an dich
я думаю о тебе.
Die Welt soll durchdrehen
Пусть мир крутится,
interessiert mich nicht
меня это не волнует.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß ich wie gut's mir geht
я знаю, как мне хорошо,
was sich alles um uns beide dreht
что всё вращается вокруг нас двоих.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
denk ich an dich
я думаю о тебе.
die Welt soll durchdrehen
Пусть мир крутится,
interessiert mich nicht
меня это не волнует.
immer wenn ich das hier hör
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß ich wie gut's mir geht
я знаю, как мне хорошо.
Ich bin oft Wochenlang weg
Я часто неделями в дороге,
auf der Autobahn
на автобане.
und zwischen Interview und Soundcheck
И между интервью и саундчеком
ruf ich noch kurz an
я быстро звоню тебе.
"Hey babe ist alles okay
"Привет, милая, всё в порядке?
wie war dein Tag, geht es dir gut
Как прошёл твой день, как ты себя чувствуешь?
wenn ich wieder da bin nehmen wir den nächsten Flug"
Когда я вернусь, мы полетим следующим рейсом."
Erstmal'n Urlaub fahren
Сначала поедем в отпуск,
die nächsten Monate Planen
спланируем следующие месяцы,
unseren Namen in den Sand malen
напишем наши имена на песке
vor der Standbar
у пляжного бара.
Die Wochentage vergessen
Забудем дни недели,
Wein trinken, Gut essen
будем пить вино, вкусно есть,
mal wieder nächte durch Tanzen
снова танцевать ночи напролёт,
gegen die schlechten Gedanken
отгоняя плохие мысли.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
dann denk ich an dich
я думаю о тебе.
die Welt soll durchdrehen
Пусть мир крутится,
interessiert mich nicht
меня это не волнует.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß ich wie gut es mir geht
я знаю, как мне хорошо,
was sich alles um uns beide dreht
что всё вращается вокруг нас двоих.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
dann denk ich an dich
я думаю о тебе.
die Welt soll durchdrehen
Пусть мир крутится,
interessiert mich nicht
меня это не волнует.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß wie gut es mir geht
я знаю, как мне хорошо.
Es kommt die Zeit wo das
Настанет время, когда всё это
alles einen Sinn macht
обретёт смысл.
du in deinem hübschen Kleid
Ты в своём красивом платье
und unsere hundert Kinder
и наши сто детей,
unser Hund liegt in der Sonne
наша собака лежит на солнце,
und du lächelst nur.
а ты просто улыбаешься.
Die Zukunft hat begonnen
Будущее началось,
komm schau auf die Uhr
посмотри на часы.
wenn du Fragen stellst
Когда ты задаёшь вопросы,
und eine Antwort fehlt
и нет ответа,
egal wie Tief du fällst
независимо от того, как глубоко ты падаешь,
und egal was dich quält
и что бы тебя ни мучило,
am Ende halt ich deine Hand
в конце концов, я держу твою руку
und geh' mit dir
и иду с тобой
(dir, dir)
тобой, с тобой).
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
dann denk ich an dich
я думаю о тебе.
immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
dann denk ich an dich
я думаю о тебе.
die Welt soll durchdrehen
Пусть мир крутится,
interessiert mich nicht
меня это не волнует.
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß ich wie gut's mir geht
я знаю, как мне хорошо,
was sich alles um uns beide dreht
что всё вращается вокруг нас двоих.
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
dann denk ich an dich
я думаю о тебе.
die Welt soll durchdrehen
Пусть мир крутится,
interessiert mich nicht
меня это не волнует.
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß ich wie gut's mir geht
я знаю, как мне хорошо.
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
(Uh)
(Ух)
Immer wenn ich das hier hör'
Всякий раз, когда я это слышу,
weiß ich wie gut's mir geht
я знаю, как мне хорошо.





Writer(s): Kristoffer Huenecke, Janis Benjamin Dernhoff


Attention! Feel free to leave feedback.