Lyrics and translation Kris Allen - Venice (Acoustic)
Sun
in
her
hair,
the
light
in
her
eyes
Солнце
в
ее
волосах,
свет
в
ее
глазах
For
a
moment
I
stared,
taking
photographs
in
my
mind
На
мгновение
я
уставился
на
него,
мысленно
фотографируя
Maybe
it's
that
dress
or
maybe
it's
the
wine
Может,
это
из-за
платья,
а
может,
из-за
вина
But
I
fell
more
in
love
on
that
summer
Italian
night
Но
в
ту
летнюю
итальянскую
ночь
я
влюбился
еще
больше
Soon
we
will
leave
there
and
have
to
go
home
Скоро
мы
уедем
оттуда
и
должны
будем
вернуться
домой
Fly
through
the
sky
back
to
life
as
we
know
Летим
по
небу,
возвращаясь
к
жизни,
какой
мы
ее
знаем.
But
my
vision
of
her
will
forever
be
changed
Но
мое
представление
о
ней
навсегда
изменится
Cause
no
matter
where
we
might
be
Потому
что
не
важно,
где
мы
могли
бы
быть.
She'll
still
look
like
Venice
to
me
Она
все
равно
будет
казаться
мне
Венецией
I
remember
seeing
eyes
of
a
statue
follow
her
along
Я
помню,
как
глаза
статуи
следили
за
ней
по
пятам
As
she
danced
through
all
the
tiny
avenues,
making
sure
we
got
lost
Пока
она
танцевала
по
всем
крошечным
улочкам,
убедившись,
что
мы
заблудились
And
now
we're
watching
TV
on
the
couch
in
our
home
И
теперь
мы
смотрим
телевизор
на
диване
в
нашем
доме
And
the
stress
of
her
workday
is
taking
its
toll
И
стресс
ее
рабочего
дня
берет
свое
But
my
vision
of
her
will
forever
be
changed
Но
мое
представление
о
ней
навсегда
изменится
Cause
no
matter
where
we
might
be
Потому
что
не
важно,
где
мы
могли
бы
быть.
She'll
still
look
like
Venice
to
me
Она
все
равно
будет
казаться
мне
Венецией
Tell
me,
how
did
she
find
the
best
part
of
her
soul
Скажи
мне,
как
она
нашла
лучшую
часть
своей
души
In
a
place
that
she
never
had
been
to
before?
В
месте,
где
она
никогда
раньше
не
была?
And
I
don't
think
we
need
to
go
back
there
again
И
я
не
думаю,
что
нам
нужно
возвращаться
туда
снова
Cause
no
matter
where
we
might
be
Потому
что
не
важно,
где
мы
могли
бы
быть.
Even
in
Tennessee
Даже
в
Теннесси
She'll
always
be
Venice
to
me
Она
всегда
будет
для
меня
Венецией
Venice
to
me
Венеция
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristopher Neil Allen
Attention! Feel free to leave feedback.