Kris Allen - Girl Across the Room - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kris Allen - Girl Across the Room




Girl Across the Room
Девушка По Ту Сторону Комнаты
He's got everything I ever wanted
У него есть всё, что я когда-либо хотел,
'Cause all I ever wanted was you
Ведь всё, что я когда-либо хотел, это ты.
He must have known what to say
Должно быть, он знал, что сказать,
'Cause God knows I didn't know what to do
Ведь, видит Бог, я не знал, что делать.
Thinking about checking myself into the institution
Думал о том, чтобы лечь в психушку,
'Cause I can't get you out of my mind
Потому что не могу выкинуть тебя из головы.
It's like I'm Leonardo and I'm painting Mona Lisa
Как будто я Леонардо, и пишу Мону Лизу,
But I can't even call her mine
Но даже не могу назвать её своей.
He must have sent you flowers
Наверняка он присылал тебе цветы,
He must have asked you to dance
Наверняка он приглашал тебя на танец.
From where I stood
С моей точки зрения,
He must have done all the things that a good man should
Он, должно быть, делал всё, что должен делать хороший мужчина.
I never thought he was the one you'd end up with
Я никогда не думал, что ты окажешься с ним,
'Cause I thought you would end up with me
Потому что думал, что ты окажешься со мной.
I guess I come from the school of love
Наверное, я из той школы любви,
Where the teacher says it comes for free
Где учитель говорит, что она даётся даром.
But did you know, I still remember when you smiled at me
Но знала ли ты, что я до сих пор помню, как ты мне улыбнулась
In front of a big red coffee cup
Перед большой красной чашкой кофе.
And I realize we never talked but from what I saw
И я понимаю, что мы никогда не разговаривали, но судя по тому, что я видел,
I thought that we fell in love
Я думал, что мы влюбились.
But he must have took you out
Но он, должно быть, приглашал тебя на свидания,
He must have held your hand
Он, должно быть, держал тебя за руку.
From where I stood
С моей точки зрения,
He must have done all the things that a good man should
Он, должно быть, делал всё, что должен делать хороший мужчина.
Yesterday I saw your picture in the paper
Вчера я увидел твоё фото в газете,
Guess you finally went and took his last name, girl
Полагаю, ты наконец-то взяла его фамилию, девочка.
So I'll keep swimming in my sea of fish
Так что я продолжу плавать в своём море рыбы,
But there is always one thing I wish
Но всегда есть одно желание.
I probably should have sent you flowers
Мне, наверное, стоило присылать тебе цветы,
I probably should have let you in
Мне, наверное, стоило впустить тебя в свою жизнь.
I probably should have told you, girl
Мне, наверное, стоило сказать тебе, девочка,
That I love that dress you're wearing
Что мне нравится платье, которое на тебе.
From where I stood
С моей точки зрения.





Writer(s): Kristopher Neil Allen


Attention! Feel free to leave feedback.