Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave You Alone
Dich allein lassen
I've
never
been
the
one
Ich
war
noch
nie
derjenige,
For
saying
the
right
thing
Der
die
richtigen
Worte
findet
And
I
messed
up
again
Und
ich
habe
es
wieder
vermasselt
Broke
your
heart
Dein
Herz
gebrochen
Without
even
trying
Ohne
es
überhaupt
zu
versuchen
And
I
blamed
it
on
you
Und
ich
habe
dir
die
Schuld
gegeben
But
there
is
no
evidence
for
my
case
Aber
es
gibt
keine
Beweise
für
meinen
Fall
And
I
know
the
truth
Und
ich
kenne
die
Wahrheit
But
I
still
can't
point
the
blame
in
my
face
Aber
ich
kann
mir
die
Schuld
immer
noch
nicht
selbst
geben
So
I'll
grab
my
coat
Also
schnappe
ich
meinen
Mantel
And
see
you
tomorrow
Und
wir
sehen
uns
morgen
Tell
you
what
I'm
gonna
do
to
make
it
up
to
you
tonight
Ich
sage
dir,
was
ich
tun
werde,
um
es
heute
Nacht
bei
dir
wiedergutzumachen
I'm
gonna
leave
you
alone
Ich
werde
dich
allein
lassen
Leave
you
alone
Dich
allein
lassen
'Cause
I
don't
know
any
other
way
to
try
to
make
it
right
Denn
ich
kenne
keinen
anderen
Weg,
um
zu
versuchen,
es
wiedergutzumachen
I'll
just
leave
you
alone
Ich
werde
dich
einfach
allein
lassen
I'll
leave
you
alone
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
allein
lassen
You
probably
know
Du
weißt
wahrscheinlich,
That
you
did
nothing
this
time
Dass
du
diesmal
nichts
getan
hast
But
I
made
it
known
Aber
ich
habe
klargemacht,
That
I'm
not
gonna
give
up
being
right
Dass
ich
nicht
aufgeben
werde,
Recht
zu
haben
So
I'll
grab
my
coat
Also
schnappe
ich
meinen
Mantel
And
see
you
tomorrow
Und
wir
sehen
uns
morgen
I'll
tell
you
what
I'm
gonna
do
to
make
it
up
to
you
tonight
Ich
sage
dir,
was
ich
tun
werde,
um
es
heute
Nacht
bei
dir
wiedergutzumachen
I'm
gonna
leave
you
alone
Ich
werde
dich
allein
lassen
Leave
you
alone
Dich
allein
lassen
'Cause
I
don't
know
any
other
way
to
try
to
make
it
right
Denn
ich
kenne
keinen
anderen
Weg,
um
zu
versuchen,
es
wiedergutzumachen
So
I'll
just
leave
you
alone
Also
werde
ich
dich
einfach
allein
lassen
I'll
leave
you
alone
Ich
werde
dich
allein
lassen
Tell
you
what
I'm
gonna
do
to
make
it
up
to
you
tonight
Ich
sage
dir,
was
ich
tun
werde,
um
es
heute
Nacht
bei
dir
wiedergutzumachen
I'm
gonna
leave
you
alone
Ich
werde
dich
allein
lassen
I'm
gonna
leave
you
alone
Ich
werde
dich
allein
lassen
'Cause
I
don't
know
any
other
way
to
try
to
make
it
right
Denn
ich
kenne
keinen
anderen
Weg,
um
zu
versuchen,
es
wiedergutzumachen
So
I'll
just
leave
you
alone
Also
werde
ich
dich
einfach
allein
lassen
I'll
leave
you
alone
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
allein
lassen
I'll
leave
you
alone
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
allein
lassen
I'll
leave
you
alone
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
allein
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristopher Neil Allen, Cale Mills, Curtis Russell Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.