Lyrics and translation Kris Allen - Lifetime
I
wake
up,
put
my
poker
face
on
Я
просыпаюсь
с
непроницаемым
лицом.
It's
roughly
the
same
hand
I
was
dealt
yesterday
Это
примерно
та
же
рука,
что
и
вчера.
I
stand
up
and
stare
out
at
the
skyline
Я
встаю
и
смотрю
на
горизонт.
It's
roughly
the
same
town
that
I
saw
yesterday
Это
примерно
тот
же
город,
который
я
видел
вчера.
Living
doesn't
come
first
try
Жизнь
не
стоит
на
первом
месте.
It
takes
a
lifetime
getting
it
right
Нужна
целая
жизнь,
чтобы
все
исправить.
It
takes
a
lifetime
to
learn
how
to
sing
Чтобы
научиться
петь,
нужна
целая
жизнь.
To
find
my
place
in
the
world
symphony
Найти
свое
место
в
мировой
симфонии.
To
become
the
melody
Стать
Мелодией.
The
man
I
know
I
could
be
Человек,
которым
я
знаю,
что
мог
бы
быть.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
I
wake
up
and
bandage
these
scars
Я
просыпаюсь
и
перевязываю
эти
шрамы.
The
scars
on
my
heart
Шрамы
на
моем
сердце
That
prove
that
I'm
still
alive
Это
доказывает,
что
я
все
еще
жив.
Yeah,
I'm
still
alive
Да,
я
все
еще
жив.
Living
doesn't
come
first
try
Жизнь
не
стоит
на
первом
месте.
It
takes
a
lifetime
getting
it
right
Нужна
целая
жизнь,
чтобы
все
исправить.
It
takes
a
lifetime
to
learn
how
to
sing
Чтобы
научиться
петь,
нужна
целая
жизнь.
To
find
my
place
in
the
world
symphony
Найти
свое
место
в
мировой
симфонии.
To
become
the
melody
Стать
Мелодией.
The
man
I
know
I
could
be
Человек,
которым
я
знаю,
что
мог
бы
быть.
The
man
I
know
I
could
be
Человек,
которым
я
знаю,
что
мог
бы
быть.
The
man
I
know
I
could
be
Человек,
которым
я
знаю,
что
мог
бы
быть.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
It
takes
a
lifetime,
yeah,
yeah
Это
займет
целую
жизнь,
Да,
да.
It
takes
a
lifetime
to
learn
how
to
sing
Чтобы
научиться
петь,
нужна
целая
жизнь.
To
find
my
place
in
the
world
symphony
Найти
свое
место
в
мировой
симфонии.
To
become
the
melody
Стать
Мелодией.
The
man
I
know
I
could
be
Человек,
которым
я
знаю,
что
мог
бы
быть.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
To
become
the
melody
Стать
Мелодией.
The
man
I
know
I
could
be
Человек,
которым
я
знаю,
что
мог
бы
быть.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
It
takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Foreman, Kris Allen, Mike Elizondo
Attention! Feel free to leave feedback.