Lyrics and translation Kris Allen - Live Like We're Dying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Like We're Dying
Жить как будто мы умираем
Sometimes
we
fall
down,
can't
get
back
up
Иногда
мы
падаем,
не
можем
подняться
We're
hiding
behind
skin
that's
too
tough
Мы
прячемся
за
кожей,
которая
слишком
груба
How
come
we
don't
say
I
love
you
enough?
Почему
мы
не
говорим
"Я
люблю
тебя"
достаточно
часто?
'Til
it's
too
late
(it's
not
too
late)
Пока
не
стало
слишком
поздно
(еще
не
поздно)
Our
hearts
are
hungry
for
a
food
that
won't
come
Наши
сердца
жаждут
пищи,
которой
нет
And
we
could
make
a
feast
from
these
crumbs
И
мы
могли
бы
устроить
пир
из
этих
крошек
And
we're
all
staring
down
the
barrel
of
a
gun
И
мы
все
смотрим
в
дуло
пистолета
So
if
your
life
flashed
before
you
Так
что,
если
бы
твоя
жизнь
промелькнула
перед
тобой,
What
would
you
wish
you
would've
done?
О
чем
бы
ты
пожалела,
что
не
сделала?
Yeah,
we
gotta
start
lookin'
at
the
hands
of
the
time
we've
been
given
Да,
мы
должны
начать
смотреть
на
стрелки
часов,
которые
нам
даны
If
this
is
all
we
got,
then
we
gotta
start
thinkin'
Если
это
все,
что
у
нас
есть,
то
мы
должны
начать
думать
If
every
second
counts
on
a
clock
that's
tickin'
Если
каждая
секунда
натикает
на
часах,
Gotta
live
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем
We
only
got
86,400
seconds
in
a
day
to
У
нас
есть
только
86
400
секунд
в
день,
чтобы
Turn
it
all
around
or
to
throw
it
all
away
Все
изменить
или
все
потерять
We
gotta
tell
'em
that
we
love
'em
while
we
got
the
chance
to
say
Мы
должны
сказать
им,
что
любим
их,
пока
у
нас
есть
шанс
сказать
Gotta
live
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем
And
if
your
plane
fell
out
of
the
skies
А
если
бы
твой
самолет
упал
с
небес,
Who
would
you
call
with
your
last
goodbye?
Кому
бы
ты
сказала
последнее
"прощай"?
Should
be
so
careful
who
we
left
out
of
our
lives
Стоит
быть
осторожнее
с
теми,
кого
мы
исключили
из
своей
жизни
And
when
we
long
for
absolution,
there
will
be
no
one
on
the
line
И
когда
мы
будем
жаждать
прощения,
не
будет
никого
на
линии
Yeah,
we
gotta
start
lookin'
at
the
hands
of
the
time
we've
been
given
Да,
мы
должны
начать
смотреть
на
стрелки
часов,
которые
нам
даны
If
this
is
all
we
got,
then
we
gotta
start
thinkin'
Если
это
все,
что
у
нас
есть,
то
мы
должны
начать
думать
If
every
second
counts
on
a
clock
that's
tickin'
Если
каждая
секунда
натикает
на
часах,
Gotta
live
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем
We
only
got
86,400
seconds
in
a
day
to
У
нас
есть
только
86
400
секунд
в
день,
чтобы
Turn
it
all
around
or
to
throw
it
all
away
Все
изменить
или
все
потерять
We
gotta
tell
'em
that
we
love
'em
while
we
got
the
chance
to
say
Мы
должны
сказать
им,
что
любим
их,
пока
у
нас
есть
шанс
сказать
Gotta
live
like
we're
dying,
oh,
like
we're
dying,
oh,
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем,
о,
будто
мы
умираем,
о,
будто
мы
умираем
Like
we're
dying,
oh,
like
we're
dying
Будто
мы
умираем,
о,
будто
мы
умираем
We
only
got
86,400
seconds
in
a
day
to
У
нас
есть
только
86
400
секунд
в
день,
чтобы
Turn
it
all
around
or
to
throw
it
all
away
Все
изменить
или
все
потерять
We
gotta
tell
'em
that
we
love
'em
while
we
got
the
chance
to
say
Мы
должны
сказать
им,
что
любим
их,
пока
у
нас
есть
шанс
сказать
Gotta
live
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем
Hmm,
you
never
know
a
good
thing
'til
it's
gone
Хм,
ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
You
never
see
a
crash
'til
it's
head
on
Ты
никогда
не
видишь
крушения,
пока
оно
не
произойдет
Why
do
we
think
we're
right
when
we're
dead
wrong?
Почему
мы
думаем,
что
правы,
когда
ошибаемся?
You
never
know
a
good
thing
'til
it's
gone
Ты
никогда
не
ценишь
хорошее,
пока
не
потеряешь
Yeah,
we
gotta
start
lookin'
at
the
hands
of
the
time
we've
been
given
Да,
мы
должны
начать
смотреть
на
стрелки
часов,
которые
нам
даны
If
this
is
all
we
got,
then
we
gotta
start
thinkin'
Если
это
все,
что
у
нас
есть,
то
мы
должны
начать
думать
If
every
second
counts
on
a
clock
that's
tickin'
Если
каждая
секунда
натикает
на
часах,
Gotta
live
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем
We
only
got
86,400
seconds
in
a
day
to
У
нас
есть
только
86
400
секунд
в
день,
чтобы
Turn
it
all
around
or
to
throw
it
all
away
Все
изменить
или
все
потерять
We
gotta
tell
'em
that
we
love
'em
while
we
got
the
chance
to
say
Мы
должны
сказать
им,
что
любим
их,
пока
у
нас
есть
шанс
сказать
Gotta
live
like
we're
dying,
oh,
like
we're
dying,
oh,
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем,
о,
будто
мы
умираем,
о,
будто
мы
умираем
Like
we're
dying,
oh,
like
we're
dying
Будто
мы
умираем,
о,
будто
мы
умираем
We
only
got
86,400
seconds
in
a
day
to
У
нас
есть
только
86
400
секунд
в
день,
чтобы
Turn
it
all
around
or
to
throw
it
all
away
Все
изменить
или
все
потерять
We
gotta
tell
'em
that
we
love
'em
while
we
got
the
chance
to
say
Мы
должны
сказать
им,
что
любим
их,
пока
у
нас
есть
шанс
сказать
Gotta
live
like
we're
dying
Надо
жить
так,
будто
мы
умираем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O Donoghue Daniel John, Sheehan Mark Anthony, Kipner Stephen Alan, Frampton Andrew Marcus
Attention! Feel free to leave feedback.