Lyrics and translation Kris Allen - When All the Stars Have Died
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When All the Stars Have Died
Когда все звезды погаснут
Have
you
ever
known
a
love
that′s
lived
after
Знаешь
ли
ты
о
любви,
что
живет
после
A
heart's
last
beat
or
a
lung′s
last
sigh
Последнего
удара
сердца,
последнего
вздоха?
Well
I
think
I
found
it
Кажется,
я
нашел
такую
любовь.
And
I
wonder
what
it
means
to
say
forever
И
я
думаю,
что
значит
сказать
"навсегда",
'Cause
my
mind
can
only
try
to
comprehend
Ведь
мой
разум
лишь
пытается
постичь
это.
There's
no
way
around
it.
Нет
способа
обойти
это.
But
I′ll
spend
my
days
living
to
show
her
Но
я
проведу
свои
дни,
живя,
чтобы
показать
тебе,
When
all
the
canyons
have
run
dry
Когда
все
каньоны
пересохнут,
When
all
the
birds
have
sung
their
songs
Когда
все
птицы
споют
свои
песни,
And
all
the
blue
has
left
the
sky
И
вся
синева
покинет
небо,
I′ll
stop
loving
her
Я
перестану
любить
тебя,
When
all
the
stars
have
died...
Когда
все
звезды
погаснут...
And
I
wonder
will
she
know
how
I'm
feeling
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
я
чувствую,
′Cause
sometimes
my
words
can
only
complicate
it
Ведь
иногда
мои
слова
лишь
усложняют
всё.
What
I
want
to
show
her
То,
что
я
хочу
показать
тебе:
In
every
fire,
I
wanna
be
her
rain
В
каждом
огне
я
хочу
быть
твоим
дождем,
In
all
of
the
nights
I
wanna
be
her
everlasting
day
Во
всех
ночах
я
хочу
быть
твоим
вечным
днем,
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
When
all
the
canyons
have
run
dry
Когда
все
каньоны
пересохнут,
When
all
the
birds
have
sung
their
songs
Когда
все
птицы
споют
свои
песни,
And
all
the
blue
has
left
the
sky
И
вся
синева
покинет
небо,
I'll
stop
loving
her
Я
перестану
любить
тебя,
When
all
the
stars
have
died
Когда
все
звезды
погаснут.
Well
I
hope
that
she
knows
Надеюсь,
ты
знаешь,
That
my
love
doesn′t
go
then
I
go
Что
моя
любовь
не
уйдет,
когда
уйду
я.
Well
I
hope
that
she
knows
Надеюсь,
ты
знаешь,
That
my
love
doesn't
go
then
I
go
Что
моя
любовь
не
уйдет,
когда
уйду
я.
Well
I
hope
that
she
knows
Надеюсь,
ты
знаешь,
Oh,
I
hope
that
she
knows
О,
надеюсь,
ты
знаешь,
That
when
all
the
canyons
have
run
dry
Что
когда
все
каньоны
пересохнут,
When
all
the
birds
have
sung
their
songs
Когда
все
птицы
споют
свои
песни,
And
all
the
blue
has
left
the
sky
И
вся
синева
покинет
небо,
And
when
the
sun′s
forgotten
how
to
shine
И
когда
солнце
забудет,
как
светить,
And
gravity
has
lost
its
hold
И
гравитация
потеряет
свою
силу,
And
when
all
the
blue
has
left
the
sky
И
когда
вся
синева
покинет
небо,
I'll
stop
loving
her
Я
перестану
любить
тебя,
I'll
stop
loving
her
Я
перестану
любить
тебя,
When
all
the
stars
have
died.
Когда
все
звезды
погаснут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Allen, Gabriel Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.