Lyrics and translation Kris Drever - Farewell to Fuineray (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell to Fuineray (Remastered)
Прощание с Фьюинереем (Remastered)
The
wind
is
fair,
the
tide
is
fine
Ветер
попутный,
хороший
прилив,
And
swiftly,
swiftly
runs
the
time
И
быстро,
быстро
время
бежит.
The
boat
lies
wating
on
the
tide
Лодка
ждёт
на
приливе,
To
carry
me
from
Fiunary
Чтобы
увезти
меня
из
Фьюинерея.
We
must
up
and
haste
away
Мы
должны
встать
и
поспешить,
We
must
up
and
haste
away
Мы
должны
встать
и
поспешить,
We
must
up
and
haste
away
Мы
должны
встать
и
поспешить,
Farewell,
farewell
tae
Fiunary
Прощай,
прощай,
мой
Фьюинерей.
A
thousand,
thousand
tender
ties
Тысяча,
тысяча
нежных
уз
Awake
this
day
my
plaintive
cries
Пробуждают
сегодня
мои
жалобные
крики.
My
heart
within
me
almost
dies
Моё
сердце
во
мне
почти
умирает
At
the
thought
of
leaving
Fiunary
При
мысли
о
том,
что
я
покидаю
Фьюинерей.
We
must
up
and
haste
away
Мы
должны
встать
и
поспешить,
We
must
up
and
haste
away
Мы
должны
встать
и
поспешить,
We
must
up
and
haste
away
Мы
должны
встать
и
поспешить,
Farewell,
farewell
tae
Fiunary
Прощай,
прощай,
мой
Фьюинерей.
I'll
often
wonder
late
of
day
Я
буду
часто
вспоминать
поздним
днём,
Where
Ossian
sang
his
martial
lay
Где
Оссиан
пел
свои
воинственные
песни
And
viewed
the
sun's
departing
ray
И
смотрел
на
заходящие
лучи
солнца.
Farewell,
farewell
tae
Fiunary
Прощай,
прощай,
мой
Фьюинерей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris John Robert Drever
Attention! Feel free to leave feedback.