Kris Drever - The Banks of the Nile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kris Drever - The Banks of the Nile




The Banks of the Nile
Берега Нила
O hark, the drums do beat, my love, we can no longer tarry
О, слышишь, бьют барабаны, любовь моя, нам нельзя больше медлить,
The bugle calls are sounding and we must march away
Звучат горны, и мы должны идти,
We′re ordered down to Portsmouth town for many a weary mile
Нас отправляют в Портсмут, на долгие, утомительные мили,
To join the British Army on the banks of the Nile
Присоединиться к британской армии на берегах Нила.
O Willie, dearest William, don't leave me here to mourn
О, Вилли, дорогой мой Вилли, не оставляй меня здесь горевать,
For I must curse and rue the day that ever I was born
Ведь я буду проклинать тот день, когда родилась,
For parting from our love would be like parting from my life
Разлука с нашей любовью будет как разлука с моей жизнью,
So stay at home, dear William, and I will be your wife
Так останься дома, дорогой Вилли, и я буду твоей женой.
O my Nancy, dearest Nancy, sure that would never do
О, моя Нэнси, дорогая Нэнси, это невозможно,
The government has ordered and we are bound to go
Правительство приказало, и мы обязаны идти,
The government has ordered, and the Queen, she gives command
Правительство приказало, и королева дала команду,
And I am bound away, my love, to serve in a foreign land
И я должен уйти, любовь моя, служить в чужой стране.
Then I′ll cut off my yellow hair and go along with you
Тогда я отрежу свои золотистые волосы и пойду с тобой,
I'll dress myself in uniform and I'll see Egypt too
Я надену форму и тоже увижу Египет,
I′ll march beneath your banner while fortune it do smile
Я буду маршировать под твоим знаменем, пока нам улыбается удача,
And we′ll comfort one another on the banks of the Nile
И мы будем утешать друг друга на берегах Нила.
My curse attend the cruel war and the hour that it began
Проклятье войне и часу, когда она началась,
For it has robbed our countrie of many a gallant man
Ведь она отняла у нашей страны много храбрых мужчин,
They've robbed us of our sweethearts, protectors of the soil
Она отняла у нас наших возлюбленных, защитников земли,
Their blood does steep the grass that′s deep on the banks of the Nile
Их кровь пропитывает густую траву на берегах Нила.
And when the war is over, love, back home I'll then return
А когда война закончится, любовь моя, я вернусь домой,
Until my wife and family I′ve left behind to mourn
К жене и семье, которых я оставил горевать,
We'll take up the plough, my boys, and till the fertile soil
Мы возьмемся за плуг, ребята, и будем пахать плодородную землю,
No more we′ll go a-roving on the banks of the Nile
Мы больше не будем скитаться по берегам Нила.






Attention! Feel free to leave feedback.