Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
day
I
use
to
mess
with
her
Früher
hab
ich
mich
mit
ihr
eingelassen
She
was
in
love
with
me,
but
I
wasn′t
in
love
with
her
Sie
war
in
mich
verliebt,
aber
ich
war
nicht
in
sie
verliebt
She
told
me
that
I
played
too
many
games
Sie
sagte
mir,
dass
ich
zu
viele
Spielchen
spielte
So
she
left
me
for
a
lame,
who
wanted
her
to
have
his
last
name
Also
verließ
sie
mich
für
einen
Langweiler,
der
wollte,
dass
sie
seinen
Nachnamen
trägt
The
week
she
got
engaged
is
the
week
that
I
hit
In
der
Woche,
in
der
sie
sich
verlobte,
meldete
ich
mich
Wasn't
the
first
time
she
told
me
that
this
will
be
it
War
nicht
das
erste
Mal,
dass
sie
mir
sagte,
das
wäre
es
jetzt
I
ain′t
believe
her
at
all
Ich
glaubte
ihr
überhaupt
nicht
Until
I
realized
she
wasn't
answering
my
calls
Bis
ich
merkte,
dass
sie
meine
Anrufe
nicht
beantwortete
Months
past
I
got
a
hit
like,
"what
you
doing?"
Monate
vergingen,
ich
bekam
eine
Nachricht
wie:
"Was
machst
du?"
I
said
"watching
the
game
and
right
now
these
niggas
losing"
Ich
sagte:
"Ich
schaue
das
Spiel
und
gerade
verlieren
diese
Typen"
We
ain't
speak
in
a
while
I
kinda
thought
we
weren′t
homies
Wir
hatten
eine
Weile
nicht
gesprochen,
ich
dachte
irgendwie,
wir
wären
keine
Kumpels
mehr
I
asked
wheres
her
man,
she
said
out,
and
she
kinda
lonely
Ich
fragte,
wo
ihr
Mann
sei,
sie
sagte,
er
sei
aus,
und
sie
sei
irgendwie
einsam
She
tryna
hit
a
movie
Sie
will
ins
Kino
gehen
I
said,
"Cool,
you
paying?
I′m
playing
Ich
sagte:
"Cool,
zahlst
du?
Ich
mach
nur
Spaß
After
that
let's
hits
Ms.
Lily′s,
that
spot's
amazing
"
Danach
lass
uns
zu
Ms.
Lily's
gehen,
der
Laden
ist
der
Hammer"
She
said
what
we
had
is
in
the
past
Sie
sagte,
was
wir
hatten,
liegt
in
der
Vergangenheit
All
I
could
do
was
laugh
Alles,
was
ich
tun
konnte,
war
lachen
Dreaming
about
how
she
use
to
be
Träumend
davon,
wie
sie
früher
war
Throwing
it
back
Wie
sie
ihn
zurückwarf
I
told
her
meet
me
on
the
Ave
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
mich
auf
der
Ave
treffen
She
hoped
up
out
the
cab
with
a
Summer
dress
on,
showing
off
the
ass
Sie
stieg
aus
dem
Taxi,
mit
einem
Sommerkleid
an,
das
den
Hintern
zur
Geltung
brachte
And
in
my
head
I′m
like,
'damn
I
wanna
grab′
Und
in
meinem
Kopf
denke
ich:
'Verdammt,
ich
will
zugreifen'
But
instead
I
said
"Shorty
you
ain't
looking
half
bad"
Aber
stattdessen
sagte
ich:
"Shorty,
du
siehst
nicht
übel
aus"
We
skipped
the
movies
and
went
straight
to
dinner
Wir
ließen
das
Kino
ausfallen
und
gingen
direkt
zum
Abendessen
It
was
cool
even
though
we
ain't
speak
since
last
Winter
Es
war
cool,
obwohl
wir
seit
letztem
Winter
nicht
gesprochen
hatten
That′s
when
she
got
with
duke,
late
December
Da
kam
sie
mit
dem
Typen
zusammen,
Ende
Dezember
The
fact
that
they
still
together,
let′s
me
know
that
he's
a
winner
Die
Tatsache,
dass
sie
immer
noch
zusammen
sind,
lässt
mich
wissen,
dass
er
ein
Gewinner
ist
"So
are
y′all
really,
official?"
"Seid
ihr
also
wirklich
offiziell
zusammen?"
She
said
"Yeah,
but
Kris
I
really
do
miss
you"
Sie
sagte:
"Ja,
aber
Kris,
ich
vermisse
dich
wirklich"
I
don't
believe
shit,
but
this
felt
true
Ich
glaube
keinen
Scheiß,
aber
das
fühlte
sich
wahr
an
A
drunken
mind
speaks
a
sober
heart,
and
we
had
a
few
Ein
betrunkener
Geist
spricht
ein
nüchternes
Herz,
und
wir
hatten
ein
paar
Drinks
She
pulled
me
to
the
backroom,
the
bathroom,
that
soon
Sie
zog
mich
ins
Hinterzimmer,
ins
Badezimmer,
so
schnell
Kiss
me
on
my
lips
it
felt
natural
Küsste
mich
auf
die
Lippen,
es
fühlte
sich
natürlich
an
I
bit
her
on
the
neck,
that′s
how
she
likes
it
Ich
biss
sie
in
den
Hals,
so
mag
sie
es
Looked
her
in
her
eyes
and
told
her
baby
don't
fight
it
Sah
ihr
in
die
Augen
und
sagte
ihr:
Baby,
wehr
dich
nicht
dagegen
She
tugging
at
my
jeans,
I′m
flipping
her
dress
Sie
zerrt
an
meiner
Jeans,
ich
schlage
ihr
Kleid
hoch
Laughing
saying
"Boy
you
a
mess"
Lachend
sagte
sie:
"Junge,
du
bist
ein
Chaot"
Her
phone
rings
and
she
said
"Kris
I
really
hate
you
Ihr
Telefon
klingelt
und
sie
sagte:
"Kris,
ich
hasse
dich
wirklich
Cause
you
the
only
nigga
that
can
make
me
unfaithful"
Denn
du
bist
der
einzige
Kerl,
der
mich
untreu
machen
kann"
And
she
hit
ignore
Und
sie
drückte
auf
Ignorieren
If
you're
so
faithful
Wenn
du
so
treu
bist
Then
why
you're
here
with
me
Warum
bist
du
dann
hier
bei
mir
Locked
in
this
bathroom
Eingeschlossen
in
diesem
Badezimmer
My
hand
above
your
knees
Meine
Hand
über
deinen
Knien
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Please,
please,
please
Bitte,
bitte,
bitte
Don′t
say
you
wouldn′t
do
the
same,
do
the
same
to
me
Sag
nicht,
du
würdest
nicht
dasselbe
tun,
dasselbe
mir
antun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
24K
date of release
21-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.