Lyrics and translation Kris Kristofferson & Rita Coolidge - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
slow
down--
Я
сказал,
притормози...
Slow
down
and
live,
my
friend
Притормози
и
живи,
мой
друг.
Take
time--take
time
to
understand
Нужно
время-нужно
время,
чтобы
понять.
The
things--the
things
you
hope
to
win
Вещи-вещи,
которые
ты
надеешься
выиграть.
Before--before
your
journey's
end
До...до
конца
твоего
путешествия.
Slow
down--slow
down
and
try
to
do
Притормози-притормози
и
постарайся.
The
things--the
things
that's
right
for
you
Вещи...вещи,
которые
тебе
подходят.
You
know--you
know
Ты
знаешь
...
ты
знаешь
...
The
soul--the
soul
Душа...душа
...
You
save
could
be
your
own
Ты
можешь
спасти
себя
сам.
Albert
Abernathy
never
spent
a
foolish
dime
Альберт
Абернати
никогда
не
тратил
ни
копейки
глупостей.
Rising
at
the
crack
of
dawn
and
working
overtime
Восходит
на
рассвете
и
работает
сверхурочно.
You
know,
he
never
told
me
how
much
happiness
he
found
Знаешь,
он
никогда
не
говорил
мне,
сколько
счастья
он
обрел.
Yesterday
we
laid
him
in
the
finest
grave
in
town.
Вчера
мы
положили
его
в
самую
прекрасную
могилу
в
городе.
I
said
slow
down--
Я
сказал,
притормози...
Slow
down
and
live,
my
friend
Притормози
и
живи,
мой
друг.
Take
time--take
time
to
understand
Нужно
время-нужно
время,
чтобы
понять.
The
things--the
things
you
hope
to
win
Вещи-вещи,
которые
ты
надеешься
выиграть.
Before--before
your
journey's
end.
До...до
конца
твоего
путешествия.
Slow
down--slow
down
and
try
to
do
Притормози-притормози
и
постарайся.
The
things--the
things
that's
right
for
you
Вещи...вещи,
которые
тебе
подходят.
You
know--you
know
Ты
знаешь
...
ты
знаешь
...
The
soul--the
soul
Душа...душа
...
You
save
could
be
your
own.
Ты
можешь
спасти
себя
сам.
Little
Sally
Tremble
is
a
Music
City
Queen
Маленькая
Салли
дрожит-Королева
музыкального
города.
You
can
see
her
picture
now
on
every
magazine
Теперь
ее
фото
можно
увидеть
в
каждом
журнале.
Sally's
come
a
long
way
from
the
life
she
left
behind
Салли
прошла
долгий
путь
из
жизни,
которую
она
оставила
позади.
She's
had
six
gold
records
and
been
married
seven
times!
У
нее
было
шесть
золотых
пластинок,
и
она
была
замужем
семь
раз!
I
said
slow
down--slow
down
and
live
my
friend
Я
сказал:
притормози-притормози
и
живи,
мой
друг.
Take
time--take
time
to
understand
Нужно
время-нужно
время,
чтобы
понять.
The
things--the
things
you
hope
to
win
Вещи-вещи,
которые
ты
надеешься
выиграть.
Before--before
your
journey's
end
До...до
конца
твоего
путешествия.
Slow
down--slow
down
and
try
to
do
Притормози-притормози
и
постарайся.
The
things--the
things
that's
right
for
you
Вещи...вещи,
которые
тебе
подходят.
You
know--you
know
Ты
знаешь
...
ты
знаешь
...
The
soul--the
soul
Душа...душа
...
You
save
could
be
your
own.
Ты
можешь
спасти
себя
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.