Lyrics and translation Kris Kristofferson & Rita Coolidge - We Must Have Been Out of Our Minds
We
said
our
goodbyes
long
ago
never
thinking
we'd
miss
each
other
so
Мы
давно
прощались,
никогда
не
думали,
что
будем
скучать
друг
по
другу.
All
the
memories
we
can't
leave
behind
oh
we
must
have
been
out
of
our
minds
Все
воспоминания,
которые
мы
не
можем
оставить
позади,
о,
должно
быть,
мы
были
не
в
своем
уме.
I
thought
I
loved
another
not
you
how
foolish
I
thought
the
same
too
Я
думал,
что
люблю
другого,
а
не
тебя,
как
глупо
я
думал
то
же
самое.
They
both
turned
out
to
be
the
wrong
kinds
oh
we
must
have
been
out
of
our
minds
Они
оба
оказались
неправильными,
о,
должно
быть,
мы
были
не
в
своем
уме.
Let's
forgive
and
forget
the
past
we've
known
Давай
простим
и
забудем
прошлое,
которое
мы
знали.
And
reap
together
the
wild
seeds
we've
sown
И
пожинаем
вместе
дикие
семена,
которые
мы
посеяли.
Surely
they
can
forgive
us
and
find
that
we
must
have
been
out
of
our
minds
Конечно,
они
могут
простить
нас
и
понять,
что
мы,
должно
быть,
были
не
в
своем
уме.
I
thought
I
loved
another...
Я
думала,
что
люблю
другую...
Yes
we
must
have
been
out
of
our
minds
yeah
Да,
мы,
должно
быть,
сошли
с
ума,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MELBA MONTGOMERY
Attention! Feel free to leave feedback.