Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casey’s Last Ride - Live
Caseys Letzte Fahrt - Live
We
really
appreciate
y'all
bringing
all
that
spirit
out
here
Wir
wissen
es
wirklich
zu
schätzen,
dass
ihr
alle
so
viel
Stimmung
hierher
bringt.
This
is
like,
this
is,
this
is
like
our
last
walks
for
a
while
Das
ist
wie,
das
ist,
das
ist
wie
unsere
letzten
Auftritte
für
eine
Weile.
We've
been
on
the,
on
the
road
since
may,
no,
no,
no
Wir
sind
seit
Mai
unterwegs,
nein,
nein,
nein.
I
don't
mean
the
last
song,
but
I
mean
this
is
the
last
night
Ich
meine
nicht
das
letzte
Lied,
sondern
ich
meine,
das
ist
die
letzte
Nacht.
We're
gonna
be
working
for
a
while
Wir
werden
für
eine
Weile
nicht
mehr
arbeiten.
We
are,
we
are
really
going
away
with
the
night
stays
Wir,
wir
verabschieden
uns
wirklich
mit
den
"Night
Stays".
Because
of
you
all
and
God
bless
you
for
that
Euch
allen
zuliebe,
und
Gott
segne
euch
dafür.
Here's
an
old
song
called
"Casey's
Last
Ride"
Hier
ist
ein
alter
Song
namens
"Caseys
Letzte
Fahrt".
Casey
joins
the
hollow
sound
of
silent
people
walkin'
down
Casey
schließt
sich
dem
hohlen
Klang
der
stillen
Menschen
an,
die
The
stairway
to
the
subway
in
the
shadows
down
below
die
Treppe
zur
U-Bahn
hinuntergehen,
in
den
Schatten
unten.
Following
their
footsteps
through
the
neon-darkened
corridors
Er
folgt
ihren
Schritten
durch
die
neonverdunkelten
Korridore
Of
silent
desperation,
never
speakin'
to
a
soul
stiller
Verzweiflung,
spricht
nie
mit
einer
Seele.
The
poison
air
he's
breathin'
has
the
dirty
smell
of
dyin'
Die
vergiftete
Luft,
die
er
atmet,
hat
den
schmutzigen
Geruch
des
Sterbens,
'Cause
it's
never
seen
the
sunshine,
it's
never
felt
the
rain
weil
sie
nie
die
Sonne
gesehen
hat,
sie
hat
nie
den
Regen
gespürt.
But
Casey
minds
the
arrows
and
ignores
the
fatal
echoes
Aber
Casey
achtet
auf
die
Pfeile
und
ignoriert
die
fatalen
Echos
Of
the
clickin'
of
the
turnstiles
and
the
rattle
of
his
chains
des
Klickens
der
Drehkreuze
und
des
Rasseln
seiner
Ketten.
"Oh,"
she
said,
"Casey
it's
been
so
long
since
I've
seen
you"
"Oh",
sagte
sie,
"Casey,
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
dich
gesehen
habe."
"Here,"
she
said,
"Just
a
kiss
to
make
a
body
smile"
"Hier",
sagte
sie,
"nur
ein
Kuss,
um
einen
Körper
zum
Lächeln
zu
bringen."
"See,"
she
said,
"I've
put
on
new
stockings
just
to
please
ya"
"Sieh",
sagte
sie,
"ich
habe
neue
Strümpfe
angezogen,
nur
um
dir
zu
gefallen."
"Lord,"
she
said,
"Casey
can
you
only
stay
a
while?"
"Herr",
sagte
sie,
"Casey,
kannst
du
nur
eine
Weile
bleiben?"
Casey
leaves
the
underground
and
stops
inside
the
Golden
Crown
Casey
verlässt
die
U-Bahn
und
hält
im
Golden
Crown
an
For
something
wet
to
wipe
away
the
chill
that's
on
his
bone
für
etwas
Nasses,
um
die
Kälte
von
seinen
Knochen
zu
wischen.
Seeing
his
reflection
in
the
lives
of
all
the
lonely
men
Er
sieht
sein
Spiegelbild
im
Leben
all
der
einsamen
Männer,
Who
reach
for
anything
they
can
to
keep
from
goin'
home
die
nach
allem
greifen,
was
sie
können,
um
nicht
nach
Hause
zu
gehen.
Standing
in
the
corner,
Casey
drinks
his
pint
of
bitter
In
der
Ecke
stehend,
trinkt
Casey
sein
Pint
Bitter,
Never
glancing
in
the
mirror
at
the
people
passin'
by
blickt
nie
in
den
Spiegel
auf
die
vorbeigehenden
Leute.
Then
he
stumbles
as
he's
leavin'
and
he
wonders
if
the
reason
Dann
stolpert
er,
als
er
geht,
und
er
fragt
sich,
ob
der
Grund
Is
the
beer
that's
in
his
belly
or
the
tear
that's
in
his
eye
das
Bier
in
seinem
Bauch
oder
die
Träne
in
seinem
Auge
ist.
"Oh,"
she
said,
"I
suppose
you
seldom
think
about
me"
"Oh",
sagte
sie,
"ich
nehme
an,
du
denkst
selten
an
mich."
"Now,"
she
said,
"Now
that
you've
a
family
of
your
own"
"Jetzt",
sagte
sie,
"jetzt,
wo
du
eine
eigene
Familie
hast."
"Still,"
she
said,
"It's
so
blessed
good
to
feel
your
body"
"Trotzdem",
sagte
sie,
"es
ist
so
verdammt
gut,
deinen
Körper
zu
fühlen."
"Lord,"
she
said,
"Casey,
it's
a
shame
to
be
alone"
"Herr",
sagte
sie,
"Casey,
es
ist
eine
Schande,
allein
zu
sein."
Thank
you
very
much
Vielen
Dank.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! Feel free to leave feedback.