Lyrics and translation Kris Kristofferson - Casey's Last Ride (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casey's Last Ride (Live)
Последняя поездка Кейси (концертная запись)
The
scene
was
a
small
roadside
cafe.
Действие
происходило
в
небольшом
придорожном
кафе.
The
waitress
was
sweepin'
the
floor.
Официантка
подметала
пол.
Two
truck
drivers
drinkin'
their
coffee,
Два
дальнобойщика
пили
кофе,
And
two
Okie
kids
by
the
door.
А
у
двери
стояли
два
мальчишки
из
Оклахомы.
"How
much
are
them
candies?"
they
asked
her.
"Сколько
стоят
эти
конфеты?"
- спросили
они
у
нее.
"How
much
have
you
got?"
she
replied.
"А
сколько
у
вас
есть?"
- ответила
она.
"We've
only
a
penny
between
us."
"У
нас
всего
один
пенни
на
двоих."
"Them's
two
for
a
penny,"
she
lied.
"Они
по
два
за
пенни,"
- солгала
она.
And
the
daylight
grew
heavy
with
thunder,
И
дневной
свет
стал
тяжелым
от
грома,
With
the
smell
of
the
rain
on
the
wind.
С
запахом
дождя
на
ветру.
Ain't
it
just
like
a
human?
Ну
разве
не
похоже
на
человека?
Here
comes
that
rainbow
again.
Вот
опять
появляется
эта
радуга.
One
truck
driver
called
to
the
waitress,
Один
дальнобойщик
окликнул
официантку,
After
the
kids
went
outside.
После
того,
как
дети
вышли
на
улицу.
"Them
candies
ain't
two
for
a
penny,"
"Эти
конфеты
не
по
два
за
пенни,"
"So
what's
it
to
you?"
she
replied.
"А
тебе-то
что?"
- ответила
она.
In
silence
they
finished
their
coffee.
Молча
они
допили
свой
кофе.
Got
up
and
nodded
goodbye.
Встали
и
кивком
попрощались.
She
called,"Hey,
you
left
too
much
money."
Она
крикнула:
"Эй,
вы
оставили
слишком
много
денег."
"So
what's
it
to
you?"
they
replied.
"А
тебе-то
что?"
- ответили
они.
And
the
daylight
was
heavy
with
thunder,
И
дневной
свет
был
тяжелым
от
грома,
With
the
smell
of
the
rain
on
the
wind.
С
запахом
дождя
на
ветру.
Ain't
it
just
like
a
human?
Ну
разве
не
похоже
на
человека?
Here
comes
that
rainbow
again.
Вот
опять
появляется
эта
радуга.
Ain't
it
just
like
a
human?
Ну
разве
не
похоже
на
человека?
Here
comes
that
rainbow
again.
Вот
опять
появляется
эта
радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.