Lyrics and translation Kris Kristofferson - Daddy's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
day
without
nothing
to
do
У
меня
выдался
свободный
день,
And
a
"Do
Not
Disturb"
on
my
door
И
на
двери
табличка
"Не
беспокоить".
I
sorta
looked
for
some
mess
that
she'd
made
Я
искал
следы
её
присутствия,
Or
her
sweet
little
socks
on
the
floor
Её
милые
носочки
на
полу.
But
all
that
she
left
here
was
too
many
rooms
Но
всё,
что
она
оставила,
— это
слишком
много
пустых
комнат
And
just
enough
silence
to
break
И
гнетущую
тишину.
And
I
can't
look
at
her
picture
right
now
Я
не
могу
сейчас
смотреть
на
её
фотографию,
Time's
about
all
I
can
take.
Мне
нужно
время,
чтобы
справиться.
Last
night
I
sewed
up
her
toys
that
were
torn
Вчера
вечером
я
зашил
её
порванные
игрушки
And
packed
her
suitcase
again
И
снова
упаковал
её
чемодан.
She
looked
so
sweet
as
she
lay
there
asleep
Она
выглядела
такой
милой,
когда
спала,
Smiling
and
holding
my
hand
Улыбаясь
и
держа
меня
за
руку.
We
didn't
talk
all
the
way
to
the
plane
Мы
не
разговаривали
всю
дорогу
до
самолёта,
But
she's
too
big
now
to
cry
Но
она
уже
слишком
взрослая,
чтобы
плакать.
Then
when
I
kissed
her,
she
held
me
so
tight
А
когда
я
поцеловал
её,
она
обняла
меня
так
крепко,
I
couldn't
tell
her
goodbye.
Что
я
не
смог
сказать
ей
"до
свидания".
She
said,
"I
wish
that
we
lived
together
again
Она
сказала:
"Жаль,
что
мы
больше
не
живём
вместе,
It
gets
so
lonesome
apart
Так
одиноко
в
разлуке.
I'm
missing
somebody
all
of
the
time
Мне
всё
время
кого-то
не
хватает,
Daddy,
it's
breaking
my
heart"
Папа,
у
меня
разрывается
сердце".
It's
not
so
bad
out
here
living
alone
Жить
одному
не
так
уж
и
плохо,
Comfort's
a
stranger
away
Утешение
— лишь
гость
в
чужом
доме.
And
there's
a
freedom
you
find
on
your
own
И
в
одиночестве
есть
своя
свобода,
That's
nearly
worth
what
you
pay
Которая
почти
стоит
той
цены,
что
ты
платишь.
It's
just
a
shame
she
still
wants
us
to
be
Просто
жаль,
что
она
всё
ещё
хочет,
чтобы
мы
были
All
that
we
seemed
to
before
Теми,
кем
казались
раньше.
But
we
can't
blame
her
for
making
believe
Но
мы
не
можем
винить
её
за
то,
что
она
верит
Something
we
don't
anymore.
В
то,
чего
больше
нет.
She
said,
"I
wish
that
we
lived
together
again
Она
сказала:
"Жаль,
что
мы
больше
не
живём
вместе,
It
gets
so
lonesome
apart
Так
одиноко
в
разлуке.
I'm
missing
somebody
all
of
the
time
Мне
всё
время
кого-то
не
хватает,
Daddy,
it's
breaking
my
heart"
Папа,
у
меня
разрывается
сердце".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.