Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darby’s Castle - Live
Darbys Schloss - Live
See
the
ruin
on
the
hill,
where
the
smoke
is
hangin'
still
Sieh
die
Ruine
auf
dem
Hügel,
wo
der
Rauch
noch
immer
hängt,
Like
an
echo
of
an
age-long
forgotten
Wie
ein
Echo
einer
längst
vergessenen
Zeit.
There's
a
story
of
a
home
crushed
beneath
those
blackened
stones
Es
gibt
eine
Geschichte
von
einem
Heim,
zerquetscht
unter
diesen
geschwärzten
Steinen,
And
a
roof
that
fell
before
the
beams
were
rotten
Und
einem
Dach,
das
einstürzte,
bevor
die
Balken
verfaulten.
See,
Saul
Darby
loved
his
wife
and
he
labored
all
his
life
Siehst
du,
Saul
Darby
liebte
seine
Frau,
und
er
arbeitete
sein
ganzes
Leben
lang,
To
provide
her
with
material
possessions
Um
sie
mit
materiellen
Besitztümern
zu
versorgen.
And
he
built
for
her
a
home
of
the
finest
wood
and
stone
Und
er
baute
für
sie
ein
Haus
aus
feinstem
Holz
und
Stein,
And
the
building
soon
became
his
sole
obsession
Und
das
Bauen
wurde
bald
zu
seiner
einzigen
Besessenheit.
Oh,
it
took
300
days
for
the
timbers
to
be
raised
Oh,
es
dauerte
300
Tage,
bis
die
Balken
aufgerichtet
waren,
And
the
silhouette
was
seen
for
miles
around
Und
die
Silhouette
war
meilenweit
zu
sehen.
And
the
gables
reached
as
high
as
the
eagles
in
the
sky
Und
die
Giebel
reichten
so
hoch
wie
die
Adler
am
Himmel,
But
it
only
took
one
night
to
bring
it
down
Aber
es
dauerte
nur
eine
Nacht,
um
es
zum
Einsturz
zu
bringen,
When
Darby's
castle
tumbled
to
the
ground
Als
Darbys
Schloss
zu
Boden
stürzte.
Though
they
shared
a
common
bed,
there
was
precious
little
said
Obwohl
sie
ein
gemeinsames
Bett
teilten,
wurde
wenig
gesagt,
In
the
moments
that
he
set
aside
for
sleepin'
In
den
Momenten,
die
er
sich
zum
Schlafen
nahm,
'Cause
his
busy
dreams
were
filled
with
the
rooms
he'd
yet
to
build
Denn
seine
geschäftigen
Träume
waren
gefüllt
mit
den
Räumen,
die
er
noch
bauen
musste,
And
he
never
heard
young
Helen
Darby
weepin'
Und
er
hörte
nie
die
junge
Helen
Darby
weinen.
Then
one
night
he
heard
a
sound
as
he
laid
his
pencil
down
Dann,
eines
Nachts,
hörte
er
ein
Geräusch,
als
er
seinen
Bleistift
niederlegte,
And
he
traced
it
to
her
door
and
turned
the
handle
Und
er
folgte
ihm
bis
zu
ihrer
Tür
und
drehte
den
Griff.
And
the
pale
light
of
the
moon
through
the
windows
of
the
room
Und
das
blasse
Licht
des
Mondes
durch
die
Fenster
des
Zimmers,
Split
the
shadows
where
two
bodies
lay
entangled
Spaltete
die
Schatten,
wo
zwei
Körper
umschlungen
lagen.
Oh,
it
took
300
days
for
the
timbers
to
be
raised
Oh,
es
dauerte
300
Tage,
bis
die
Balken
aufgerichtet
waren,
And
the
silhouette
was
seen
for
miles
around
Und
die
Silhouette
war
meilenweit
zu
sehen.
And
the
gables
reached
as
high
as
the
eagles
in
the
sky
Und
die
Giebel
reichten
so
hoch
wie
die
Adler
am
Himmel,
But
it
only
took
one
night
to
bring
it
down
Aber
es
dauerte
nur
eine
Nacht,
um
es
zum
Einsturz
zu
bringen,
When
Darby's
castle
tumbled
to
the
ground
Als
Darbys
Schloss
zu
Boden
stürzte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristoffer Kristofferson
Attention! Feel free to leave feedback.