Kris Kristofferson - Darby’s Castle - Live - translation of the lyrics into German




Darby’s Castle - Live
Darbys Schloss - Live
See the ruin on the hill, where the smoke is hangin' still
Sieh die Ruine auf dem Hügel, wo der Rauch noch immer hängt,
Like an echo of an age-long forgotten
Wie ein Echo einer längst vergessenen Zeit.
There's a story of a home crushed beneath those blackened stones
Es gibt eine Geschichte von einem Heim, zerquetscht unter diesen geschwärzten Steinen,
And a roof that fell before the beams were rotten
Und einem Dach, das einstürzte, bevor die Balken verfaulten.
See, Saul Darby loved his wife and he labored all his life
Siehst du, Saul Darby liebte seine Frau, und er arbeitete sein ganzes Leben lang,
To provide her with material possessions
Um sie mit materiellen Besitztümern zu versorgen.
And he built for her a home of the finest wood and stone
Und er baute für sie ein Haus aus feinstem Holz und Stein,
And the building soon became his sole obsession
Und das Bauen wurde bald zu seiner einzigen Besessenheit.
Oh, it took 300 days for the timbers to be raised
Oh, es dauerte 300 Tage, bis die Balken aufgerichtet waren,
And the silhouette was seen for miles around
Und die Silhouette war meilenweit zu sehen.
And the gables reached as high as the eagles in the sky
Und die Giebel reichten so hoch wie die Adler am Himmel,
But it only took one night to bring it down
Aber es dauerte nur eine Nacht, um es zum Einsturz zu bringen,
When Darby's castle tumbled to the ground
Als Darbys Schloss zu Boden stürzte.
Though they shared a common bed, there was precious little said
Obwohl sie ein gemeinsames Bett teilten, wurde wenig gesagt,
In the moments that he set aside for sleepin'
In den Momenten, die er sich zum Schlafen nahm,
'Cause his busy dreams were filled with the rooms he'd yet to build
Denn seine geschäftigen Träume waren gefüllt mit den Räumen, die er noch bauen musste,
And he never heard young Helen Darby weepin'
Und er hörte nie die junge Helen Darby weinen.
Then one night he heard a sound as he laid his pencil down
Dann, eines Nachts, hörte er ein Geräusch, als er seinen Bleistift niederlegte,
And he traced it to her door and turned the handle
Und er folgte ihm bis zu ihrer Tür und drehte den Griff.
And the pale light of the moon through the windows of the room
Und das blasse Licht des Mondes durch die Fenster des Zimmers,
Split the shadows where two bodies lay entangled
Spaltete die Schatten, wo zwei Körper umschlungen lagen.
Oh, it took 300 days for the timbers to be raised
Oh, es dauerte 300 Tage, bis die Balken aufgerichtet waren,
And the silhouette was seen for miles around
Und die Silhouette war meilenweit zu sehen.
And the gables reached as high as the eagles in the sky
Und die Giebel reichten so hoch wie die Adler am Himmel,
But it only took one night to bring it down
Aber es dauerte nur eine Nacht, um es zum Einsturz zu bringen,
When Darby's castle tumbled to the ground
Als Darbys Schloss zu Boden stürzte.
Thank you
Danke





Writer(s): Kristoffer Kristofferson


Attention! Feel free to leave feedback.