Lyrics and translation Kris Kristofferson - Darby's Castle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darby's Castle
Замок Дарби
See
the
ruin
on
the
hill
Видишь
руины
на
холме,
Where
the
smoke
is
hanging
still
Где
дым
висит
недвижно,
Like
an
echo
of
an
age
long
forgotten.
Словно
эхо
давно
забытой
эпохи.
There′s
a
story
of
a
home
Здесь
история
дома,
Crushed
beneath
those
blackened
stones
Разрушенного
под
этими
черными
камнями,
And
a
roof
that
fell
before
the
beams
were
rotten.
И
крыши,
которая
рухнула
прежде,
чем
балки
сгнили.
See,
Saul
Darby
loved
his
wife
Видишь
ли,
Сол
Дарби
любил
свою
жену,
And
he
laboured
all
his
life
И
он
трудился
всю
свою
жизнь,
To
provide
her
with
material
possessions
Чтобы
обеспечить
ее
материальными
благами.
And
he
built
for
her
a
home
И
он
построил
для
нее
дом
Of
the
finest
wood
and
stone
Из
лучшего
дерева
и
камня,
And
the
building
soon
became
his
sole
obsession.
И
строительство
вскоре
стало
его
единственной
навязчивой
идеей.
Oh
it
took
three
hundred
days
О,
потребовалось
триста
дней,
For
the
timber
to
be
raised
Чтобы
поднять
бревна,
And
the
silhouette
was
seen
for
miles
around
И
силуэт
был
виден
за
много
миль
вокруг.
And
the
gables
reached
as
high
И
фронтоны
достигали
так
высоко,
As
the
eagles
in
the
sky
Как
орлы
в
небе,
But
it
only
took
one
night
to
bring
it
down
--
Но
потребовалась
всего
одна
ночь,
чтобы
разрушить
его
—
When
Darby's
castle
tumbled
to
the
ground.
Когда
замок
Дарби
рухнул
на
землю.
Though
the
shared
a
common
bed
Хотя
они
делили
одну
постель,
There
was
precious
little
said
Между
ними
было
сказано
очень
мало
слов
In
the
moments
that
were
set
aside
for
sleeping.
В
те
моменты,
которые
были
отведены
для
сна.
For
his
busy
dreams
were
filled
Ибо
его
беспокойные
сны
были
наполнены
With
the
rooms
he′d
yet
to
build
Комнатами,
которые
ему
еще
предстояло
построить,
And
he
never
heard
young
Helen
Darby
weeping.
И
он
никогда
не
слышал,
как
плачет
юная
Хелен
Дарби.
Then
one
night
he
heard
a
sound
Затем
однажды
ночью
он
услышал
звук,
As
he
laid
his
pencil
down
Когда
отложил
карандаш,
And
he
traced
it
to
her
door
and
turned
the
handle,
И
он
проследил
его
до
ее
двери
и
повернул
ручку,
And
the
pale
light
of
the
moon,
И
бледный
свет
луны,
Through
the
windows
of
the
room,
Сквозь
окна
комнаты,
Split
the
shadows
where
two
bodies
lay
entangled.
Разрезал
тени,
где
лежали
два
сплетенных
тела.
Oh
it
took
three
hundred
days
О,
потребовалось
триста
дней,
For
the
timber
to
be
raised
Чтобы
поднять
бревна,
And
the
silhouette
was
seen
for
miles
around
И
силуэт
был
виден
за
много
миль
вокруг.
And
the
gables
reached
as
high
И
фронтоны
достигали
так
высоко,
As
the
eagles
in
the
sky
Как
орлы
в
небе,
But
it
only
took
one
night
to
bring
it
down
--
Но
потребовалась
всего
одна
ночь,
чтобы
разрушить
его
—
When
Darby's
castle
tumbled
to
the
ground.
Когда
замок
Дарби
рухнул
на
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.